| Abdulbaki Gölpınarlı |
Muayyen bir günün muayyen bir zamânında büyücüler toplandı.
|
| Abdullah Parlıyan |
Ve böylece büyücüler, belirli bir günün, belirli bir saatinde bir araya geldiler.
|
| Adem Uğur |
Böylece sihirbazlar belli bir günün tayin edilen vaktinde biraraya getirildi.
|
| Ahmed Hulusi |
Nihayet sihirbazlar belirlenen zamanda, bilinen bir yerde toplandılar.
|
| Ahmet Tekin |
Sihirbazlar, belli günün tayin edilen saatinde bir araya geldiler.
|
| Ahmet Varol |
Böylece büyücüler belli bir günün belirlenen bir vaktinde biraraya getirildiler.
|
| Ali Bulaç |
Böylelikle büyücüler, bilinen bir günün belli vaktinde bir araya getirildi.
|
| Ali Fikri Yavuz |
Böylece maruf bir günün tayin edilen bir vaktinde bütün sihirbazlar bir araya getirildi.
|
| Ali Ünal |
Derken, kararlaştırılan malûm (bayram) gününde (Musa ile karşılaşmak üzere) bütün büyücüler bir araya toplandı.
|
| Bayraktar Bayraklı |
(36-38) İleri gelenler dediler ki, “Onu ve kardeşini alıkoy! Şehirlere haberciler sal! Bütün usta büyücüleri çağırsınlar.” Büyücüler, belli bir günün tayin edilen vaktinde bir araya getirildi.
|
| Bekir Sadak |
Sihirbazlar, belirli bir gunun bildirilen vaktinde taplandilar.
|
| Celal Yıldırım |
Böylece sihirbazlar bilinen bir günün belli vaktinde toplandılar.
|
| Cemal Külünkoğlu |
Böylece sihirbazlar, belli bir günün belirlenen bir vaktinde bir araya getirildiler.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Sihirbazlar, belirli bir günün bildirilen vaktinde toplandılar.
|
| Diyanet Vakfi |
Böylece sihirbazlar belli bir günün tayin edilen vaktinde biraraya getirildi.
|
| Edip Yüksel |
Belirlenmiş günün randevusu için büyücüler bir araya getirildiler.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Bu suretle ma'lûm bir gün miykat ta'yin olunarak sihirbazlar cemolundu
|
| Erhan Aktaş |
Böylece sihirbazlar, belirlenen bir günde tayin edilen vakitte bir araya getirildiler.
|
| Gültekin Onan |
Böylelikle büyücüler, bilinen bir günün belli vaktinde bir araya getirildi.
|
| Hakkı Yılmaz |
Böylece, etkin bilginler belli bir günün tayin edilen vaktinde bir araya getirildi.
|
| Harun Yıldırım |
Böylece sihirbazlar belli bir günün tayin edilen vaktinde biraraya getirildi.
|
| Hasan Basri Çantay |
Bu suretle muayyen bir günün belli bir vaktında bütün sihirbazlar bir araya getirildi.
|
| Hayrat Neşriyat |
Böylece sihirbazlar, belli bir günün ta'yîn edilen vaktinde bir araya getirildi.
|
| İbni Kesir |
Büyücüler belli bir günün tayin edilen vaktinde toplandılar.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Böylece sihirbazlar, bilinen bir günün belli bir vaktinde biraraya getirildiler.
|
| Kadri Çelik |
Böylelikle büyücüler, bilinen bir günün belli vaktinde bir araya getirildi.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Umumen büyücüler böylece, belirli bir gün ve belirli bir vakitte bir araya getirilmiştir.
|
| Mehmet Okuyan |
(Ardından) büyücüler belirli bir günün belirlenen vaktinde bir araya getirilmişlerdi.
|
| Muhammed Celal Şems |
Böylece sihirbazlar önceden belli günde ve belirlenen saatte toplatıldılar.
|
| Muhammed Esed |
Ve böylece büyücüler belli bir günün belirli bir saatinde bir araya geldiler.
|
| Mustafa Çevik |
38-39 Nihayet ülkeden toplanan sihirbazlar, Musa ile kararlaştırılan günde ve saatte, halkın da toplandığı meydanda karşı karşıya geldiler.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Derken büyücüler belirli bir günde, tesbit edilen toplanma yer ve zamanında bir araya geldiler.
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(37-39) «Sana çok bilgin sâhirleri getirsinler.» Artık sâhirler, malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanmış oldu. Ve nâsa da denildi ki: «Siz toplanıcılar mısınız?»
|
| Ömer Öngüt |
Böylece sihirbazlar belli bir günün sözleşilen vaktinde bir araya getirildiler.
|
| Şaban Piriş |
Sihirbazlar, belli bir günde, belirlenen bir vakitte toplandılar.
|
| Sadık Türkmen |
BÜYÜCÜLER belli bir günün vaktinde toplandı.
|
| Seyyid Kutub |
Bir süre sonra büyücüler belirli bir günün kararlaştırılan saatinde biraraya geldiler.
|
| Suat Yıldırım |
Böylece belirlenen günde bütün usta sihirbazlar toplandı.
|
| Süleyman Ateş |
Derken büyücüler belli bir günün belirlenen vaktinde bir araya getirildi.
|
| Süleymaniye Vakfı |
Belli bir günün belli saatinde büyücüler bir araya getirildi.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Böylelikle büyücüler, bilinen bir günün belli vaktinde bir araya getirildi.
|
| Ümit Şimşek |
Kararlaştırılan günde büyücüler toplandı.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Nihayet büyücüler belirlenen bir günün, belirlenen bir vaktinde bir araya getirildi.
|