15 - Hicr suresi 61. âyet meali

فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ
Fe lemmâ câe âle lûtınil murselûn(murselûne).
  
fe o zaman, böylece
lemmâ olduğu zaman
câe geldi
âle lûtın Lut'un ailesi
el murselûne gönderilmiş olan resûller, mürseller, elçiler
   
Abdulbaki Gölpınarlı Elçiler Lût âilesine geldikleri zaman.
Abdullah Parlıyan Ve elçiler Lût'un ailesine gelince,
Adem Uğur Melek olan elçiler Lût âilesine gelince,
Ahmed Hulusi Bundan sonra irsâl olunan melâike Lût'a geldi.
Ahmet Tekin Elçiler Lût’un ailesine geldiklerinde, Lût irkildi.
Ahmet Varol Elçiler Lut ailesine geldiklerinde;
Ali Bulaç Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,
Ali Fikri Yavuz Melek olan elçiler, Lût kavmine gelince.
Ali Ünal Derken, elçiler Lût’un ailesine geldiler.
Bayraktar Bayraklı Elçiler Lût ailesine gelince,
Bekir Sadak (61-62) Elciler Lut'un ailesine gelince, Lut: «Dogrusu siz taninmayan kimselersiniz» dedi.
Celal Yıldırım Ne vakit ki, Lût ailesine elçiler geldi,
Cemal Külünkoğlu (61-62) Ve elçiler, Lut'un evine gelince, (Lut onlara): “Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!” dedi.
Diyanet İşleri (eski) (61-62) Elçiler Lut'un ailesine gelince, Lut: 'Doğrusu siz tanınmayan kimselersiniz' dedi.
Diyanet Vakfi (61-62) Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara: «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi.
Edip Yüksel Elçiler Lut’un ailesine geldiklerinde
Elmalılı Hamdi Yazır Bunun üzerine vaktâ ki âli Lûta mürseller geldiler
Erhan Aktaş Elçiler, Lut’un ailesine geldiklerinde,
Gültekin Onan Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,
Hakkı Yılmaz (61,62) Sonra elçiler, Lût'un ailesine gelince, Lût; “Doğrusu siz alışılmadık, kimliği belli olmayan bir toplumsunuz” dedi.
Harun Yıldırım Melek olan elçiler Lût âilesine gelince,
Hasan Basri Çantay Vaktâkî elçi (melek) ler Lût ailesine geldi.
Hayrat Neşriyat (61-62) Nihâyet elçiler Lût âilesine geldiğinde, (Lût onlara:) 'Doğrusu siz (buralarda pek) tanınmamış bir topluluksunuz' dedi.
İbni Kesir Elçiler Lut ailesine varınca;
İskender Evrenosoğlu Böylece, gönderilmiş olan resûller (elçiler), Lut'un ailesine geldiği zaman...
Kadri Çelik Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde.
Mehmet Ali Eroğlu Cenab-ı Hak'tan gönderilen elçiler Lut'un ailesine geldiğinde irkilerek;
Muhammed Celal Şems 62 (61-62) Gönderdiğimiz kimseler Âl-i Lût’a gelince, o dedi ki: “Siz, buranın yabancısısınız.”
Muhammed Esed Ve elçiler, Lut'un evine gelince,
Mustafa İslamoğlu Derken, elçiler Lut ailesinin (yanına) gelince
Ömer Nasuhi Bilmen Vaktâ ki, gönderilmiş olanlar, Lût'un âl'ine geldiler.
Ömer Öngüt Vaktaki elçiler Lut âilesine geldiler.
Şaban Piriş Elçiler, Lût ailesine gelince:
Sadık Türkmen VE ELÇİLER Lût ailesine geldiklerinde;
Seyyid Kutub Bu elçiler Lût'un evine geldiklerinde.
Suat Yıldırım (61-62) Elçiler Lut’un evine gelince O: "Doğrusu, siz ürkülecek kimselersiniz." dedi.
Süleyman Ateş Elçiler Lût âilesine geldiklerinde:
Süleymaniye Vakfı Elçiler Lut ailesine vardılar,
Tefhim-ul Kuran Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,
Ümit Şimşek Derken elçiler Lût'un evine geldiler.
Yaşar Nuri Öztürk Elçiler Lût ailesine geldiklerinde,

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.