84 - İnşikâk suresi 5. âyet meali

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Ve ezinet li rabbihâ ve hukkat.
  
ve ezinet ve kulak verip dinledi ve itaat etti
li ... e, için
rabbi-hâ onun Rabbinin
ve hukkat hak oldu, yarılması hak oldu, hakikat oldu, gerçekleştirdi
   
Abdülaziz Bayındır Bunlar; Rabbini dinlediği ve görevini yaptığı onaylandığı sırada olacaktır.
Abdulbaki Gölpınarlı Ve Rabbini dinleyip itâat ederek sözünü haklayınca.
Abdullah Parlıyan Rabbinin emrine kulak verip boyun eğdiğinde, zaten ona yakışan da bu idi.
Adem Uğur Ve Rabb'ini dinleyip O'na hakkıyla itaata mecbur kılındığı vakit (insanoğlu yaptıkları ile karşılaşır).
Ahmed Hulusi Kendisine hak üzere Rabbini dinleyip boyun eğdiğinde!
Ahmet Tekin Rabbine kulak verip, gerekçeli olarak O’na itaate mecbur kılındığı zaman, insan yaptıklarıyla karşı karşıya gelir.
Ahmet Varol Rabbine boyun eğip de (kendine layık olan) gerçekleştirildiği zaman,
Ali Bulaç Ve 'kendi yaratılışına uygun' Rabbine boyun eğdiği zaman.
Ali Fikri Yavuz Ve Rabbinin emrine boyun eğib de (O’na itaat) gerçekleştirildiği zaman, (insan sevabını veya azabını görecektir).
Ali Ünal Ve hep yapageldiği gibi, Rabbisinin emrine boyun eğdiği zaman;
Bayraktar Bayraklı (3-5) Yeryüzü dümdüz hale getirildiğinde, içindeki her şeyi dışarı atarak tamamen boşaldığında ve tabiatı gereği Rabbine kulak verdiğinde,
Bekir Sadak (3-5) Yer duzeltilip, icinde olanlari disari atarak bosaldigi zaman ve yer Rabbine boyun egdigi zaman, ki yer boyun egecektir
Celal Yıldırım (3-4-5) Yeryüzü uzatılıp dümdüz hâle getirildiği, içinde olanı boşalttığı ve Rabbinin buyruğuna kulak verdiği zaman —ki yeryüzü bunun haklılık ölçüsündedir— (herkes ne olduğunu iyice anlayacak)..
Cemal Külünkoğlu (3-5) Yer de Rabbinin emrine boyun eğerek dümdüz edildiği ve içindekileri dışa atıp boşaldığı zaman (herkes dünyada yaptığının karşılığını görecektir).
Diyanet İşleri (eski) (3-5) Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
Diyanet Vakfi (3-5) Yer dümdüz edildiği, içinde bulunanları atıp boşaldığı ve Rabbini dinleyip O'na hakkıyla itaata mecbur kılındığı vakit (insanoğlu yaptıkları ile karşılaşır).
Edip Yüksel Ve doğal yapısı gereğince Efendisine kulak verdiği zaman.
Elmalılı Hamdi Yazır Ve rabbını dinleyip haklandığı vakıt
Erhan Aktaş Rabb’inin buyruğunu yerine getirdiği zaman,
Gültekin Onan Ve 'kendi yaratılışına uygun' rabbine boyun eğdiği zaman.
Hakkı Yılmaz (1-5) gök yarıldığı, Rabbine kulak verdiği ve gerçekleştirildiği zaman; yeryüzü de dümdüz olduğu, içinde ne varsa attığı, boşaldığı ve Rabbine kulak verdiği ve gerçekleştirildiği zaman
Harun Yıldırım Yaratılışına uygun olarak Rabbine boyun eğdiğinde,
Hasan Basri Çantay (3-4-5) yer uzatıldığı, içinde ne varsa atıb bomboş kaldığı, bu hususda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki yer zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır, (herkes yapdığına kavuşacakdır).
Hayrat Neşriyat (3-5) Yer uzatıl(ıp dümdüz yapıl)dığı, içindekileri atıp boşaldığı ve Rabbi(nin emri)ne kulak verip de, (o da bu itâate) lâyık kılındığı zaman!
İbni Kesir Ve Rabbına boyun eğdiğinde. Ki o, zaten boyun eğecektir.
İskender Evrenosoğlu Ve Rabbine itaat etti ve gerçekleştirdi.
Kadri Çelik Ve Rabbini dinleyip kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman (insanoğlu dirilerek yaptıkları ile karşılaşır).
Muhammed Celal Şems (3-5) Yeryüzü genişletileceği ve içindekini dışarı atıp boşalacağı zaman, (o) Rabbinin (sözüne) kulak verecektir. Kendisine farz kılınan (da, işte) budur.
Muhammed Esed tabiatı gereği Rabbine boyun eğerek:
Mustafa İslamoğlu yani Rabbine kulak verdiğinde ve sonuç alındığında...
Ömer Nasuhi Bilmen Ve Rabbini dinlediği ve layık kılındığı zaman.
Ömer Öngüt Rabbini dinleyip O'na yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman.
Şaban Piriş Ve kendisine yaraştığı gibi Rabbine boyun eğdiği zaman..
Sadık Türkmen Ve yaraştığı üzere Rabbine boyun eğdiğinde!
Seyyid Kutub Ve Rabbine yaraştığı şekilde O'na kulak verip boyun eğdiği zaman.
Suat Yıldırım Ve hep yapageldiği gibi, Rabbinin buyruğunu dinlediği zaman... Seyredin siz: neler olacak o zaman!
Süleyman Ateş Ve kendisine yaraştığı üzere Rabbini(n buyruğunu) dinlediği zaman!
Süleymaniye Vakfı Bunlar; Rabbini dinlediği ve görevini yaptığı onaylandığı sırada olacaktır.
Tefhim-ul Kuran Ve 'kendi yaratılış gereğine uygun' olarak Rabbine boyun eğdiği zaman.
Ümit Şimşek Ve Rabbinin emrini dinlediğinde-zaten ona bu yaraşır.
Yaşar Nuri Öztürk Ve Rabbini dinleyip de hakkın belirişine araç kılındığı zaman!

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.