75 - Kıyamet suresi 11. âyet meali

كَلَّا لَا وَزَرَ
Kellâ lâ vezer(vezere).
  
kellâ hayır, asla, öyle değil
yok, değil
vezere sığınacak bir yer, sığınak
   
Abdulbaki Gölpınarlı Hayır, yok kaçacak, sığınacak yer.
Abdullah Parlıyan Hayır, o gün kaçacak ve sığınılacak yer bulunmaz.
Adem Uğur Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!
Ahmed Hulusi Hayır, (dışarıda) sığınak yoktur!
Ahmet Tekin Nereye kaçacaklar? Sığınacak yer yok.
Ahmet Varol Hayır. Hiçbir sığınak yok.
Ali Bulaç Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok.
Ali Fikri Yavuz Hayır, (o kâfire) hiç bir sığınak yok.
Ali Ünal Hayır, kaçıp sığınacak hiçbir yer yoktur.
Bayraktar Bayraklı (10-12) O gün insan, “Kaçacak yer neresidir?” diyecektir. Hayır hayır! Kaçıp sığınacak yer yoktur! O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur.
Bekir Sadak Hayir; hayir; bir siginak yoktur.
Celal Yıldırım Hayır, hiçbir sığınak yok.
Cemal Külünkoğlu Hayır, (o günün dehşetinden kurtulmak için) sığınılacak hiçbir yer yoktur.
Diyanet İşleri (eski) Hayır; hayır; bir sığınak yoktur.
Diyanet Vakfi Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!
Edip Yüksel Hayır, bir sığınak yok.
Elmalılı Hamdi Yazır Hayır hayır, yok bir siper
Erhan Aktaş Hayır! Kesinlikle sığınacak bir yer yoktur!
Gültekin Onan Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok.
Hakkı Yılmaz Kesinlikle onun düşündüğü gibi değil! Sığınak diye bir şey yoktur.
Harun Yıldırım Hayır, hayır; sığınacak yer yok.
Hasan Basri Çantay Hayır, hiçbir sığınak yok.
Hayrat Neşriyat Hayır! Sığınacak bir yer yoktur!
İbni Kesir Hayır, hiç bir sığınak yoktur.
İskender Evrenosoğlu Hayır, sığınacak bir yer yoktur.
Kadri Çelik Hayır! Sığınacak herhangi bir yer yok!
Mehmet Ali Eroğlu (10-11) İnsan o gün "kaçış nereye?" der. Sığınacak yer yoktur.
Muhammed Celal Şems Asla! Bugün (azaptan kaçıp) sığınılacak yer yoktur.
Muhammed Esed Hayır! Bir sığınak yok (senin için, ey insan)!
Mustafa İslamoğlu Yoo! Hiçbir sığınak yok!
Ömer Nasuhi Bilmen (10-11) O gün insan der ki: «Kaçacak yer nerede?» Hayır. Hiçbir sığınacak yer yoktur.
Ömer Öngüt Hayır hayır!. . Sığınılacak bir yer yoktur!
Şaban Piriş -Hayır, asla kaçacak bir yer yoktur.
Sadık Türkmen Hayır! sığınak/korunup kaçılacak yer yoktur.
Seyyid Kutub Hayır hayır! Sığınılacak bir yer yok.
Suat Yıldırım Hayır, sığınacak hiçbir yer yoktur.
Süleyman Ateş Hayır, sığınacak yer yoktur.
Süleymaniye Vakfı Hayır! Artık sığınılacak yer kalmamıştır.
Tefhim-ul Kuran Hayır; sığınacak herhangi bir yer yok.
Ümit Şimşek Hayır, sığınılacak hiçbir yer yoktur.
Yaşar Nuri Öztürk Hayır, yok sığınacak yer!

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.