| Abdulbaki Gölpınarlı |
Ve ışırken geceye.
|
| Abdullah Parlıyan |
ve ilerlediğinde geceye andolsun
|
| Adem Uğur |
(her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye
|
| Ahmed Hulusi |
Geçip gittiğinde o geceye. . .
|
| Ahmet Tekin |
Andolsun hayırlı işler yapılan, salih ameller işlenen, yol katedilen, ilâhî rahmetten faydalanılan, karanlığı dağılan gecelere!
|
| Ahmet Varol |
Yürüyüp gittiği zaman geceye.
|
| Ali Bulaç |
Akıp gittiği zaman geceye,
|
| Ali Fikri Yavuz |
Geçib gittiği zaman geceye ki,
|
| Ali Ünal |
Ve bir sona doğru akıp giden geceye:
|
| Bayraktar Bayraklı |
(1-4) Şafak vaktine, on geceye, her şeyin çiftine ve tekine, geçip giden geceye yemin olsun ki,
|
| Bekir Sadak |
(4-5) Gelip gecen geceye and olsun ki, bunlarin herbiri akil sahibi icin birer yemine degmez mi?
|
| Celal Yıldırım |
Gelip geçtiği vakit geceye and olsun.
|
| Cemal Külünkoğlu |
Geçip gittiği zaman geceye andolsun ki, (inkârcılar mutlaka azaba uğrayacaklardır)!
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(4-5) Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez mi?
|
| Diyanet Vakfi |
(1-5) Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi?
|
| Edip Yüksel |
Ve geçmekte olan geceye.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Ve geceye, geçeceği sıra
|
| Erhan Aktaş |
Geçip giden geceye.
|
| Gültekin Onan |
Akıp gittiği zaman geceye,
|
| Hakkı Yılmaz |
1-4 Gerçeği örtbas etmenin, Allah'a ortak kabul etmenin, cahilliğin parçalanışını, on gece Peygamber'in bilgilendirilişini, Allah-kul ilişkisini ve gerçeği örtbas etmenin, Allah'a ortak kabul etmenin, cahilliğin gitmeye yüz tutuşunu kanıt gösteririm ki şüphesiz ki Rabbin gözetlemektedir.
|
| Harun Yıldırım |
Ve yürüyüp gittiği zaman geceye ki;
|
| Hasan Basri Çantay |
gelib geçeceği dem geceye,
|
| Hayrat Neşriyat |
Ve geçip giderken, geceye!
|
| İbni Kesir |
Gelip geçeceği demde geceye,
|
| İskender Evrenosoğlu |
Ve geçip gideceği zaman geceye (andolsun).
|
| Kadri Çelik |
Ve akıp gittiği zaman geceye (ki Rabbin, gerçekten gözetleme yerindedir).
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Eninde sonunda, durmadan hep akıp giden o geceye.
|
| Mehmet Okuyan |
Geçmekte olan geceye ki
|
| Muhammed Celal Şems |
(1-4) (Yaklaşan) sabahı, on geceyi, bir çift ile bir teki ve ilerlemeye başlayan geceyi (de) şahit olarak gösteriyorum.
|
| Muhammed Esed |
Kendi yolunda akıp giden geceyi düşün!
|
| Mustafa Çevik |
1-5 İnsanları karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için gönderilen Kur’an’ın, indirilmeye başladığı o geceye, o gecenin sabahına ve o gece ile başlayan ilk on gece yaşanan heyecana, çift ve tek olana yemin olsun ki, Allah insanı sebepsiz, boş yere yaratmadı, zaten aklını işletip düşünen de boşuna yaratılmadığını anlayıp kavrar.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Sabaha yürüyen gece şahit olsun!
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(2-4) Ve on geceye. Ve çifte ve tek olana. Ve geçip gideceği zaman geceye.
|
| Ömer Öngüt |
Her şeyi karanlığı ile örttüğü dem geceye.
|
| Şaban Piriş |
Geçip giden geceye..
|
| Sadık Türkmen |
geçip giderken geceye!
|
| Seyyid Kutub |
Gitmekte olan geceye.
|
| Suat Yıldırım |
Akıp giden geceye yemin olsun ki: (Kıyamet gelecektir.)
|
| Süleyman Ateş |
Gitmekte olan geceye.
|
| Süleymaniye Vakfı |
yaşanırken[1*] o gecenin (Kadir Gecesinin)[2*] hakkı için[3*].
[1*] Ayetin kelime kelime anlamı “geçip giderken o gecenin” şeklindedir. Gecenin geçip gitmesi, girdiği andan sabaha kadar sürer. Bize göre bunun Türkçe’ye en iyi tercümesi “yaşanırken o gecenin” şeklindedir.
[2*] Allah Teâlâ sadece Kadir Gecesi ile ilgili bir sure indirmiş ve o surenin son âyetinde şöyle buyurmuştur: “O gece, tanyeri ağarıncaya kadar güvenlik ve esenlik gecesidir.” (Kadr 97/5) Şu âyetler, o gece melekler arasında görev paylaşımı yapıldığını anlatır: “Hâ, Mîm. Her şeyi açıklayan Kitap hakkı için, biz onu (Kur’an’ı) mübarek bir gecede indirdik, biz uyarılar yaparız. Karara bağlanmış her iş o gece dağıtılır. Katımızdan belirlenmiş işe göre elçiler (melekler) göndeririz. O, Rabbinin bir ikramı olur. O dinler ve bilir.” (Duhân 44/1-6) Kadir Gecesinin Ramazan’da olduğunu da şu âyetten öğreniyoruz: “Ramazan ayı, nsanlara rehber olan ve rehberin açıklayıcı âyetlerinden oluşan Kur’ân’ın, o Furkan’ın indirildiği aydır.” (Bakara 2/185) Bu surenin ikinci âyeti de Kadir gecesinin Ramazan’ın son 10 gününde olduğunun delilidir.
[3*] Buraya kadar olan üç âyette Allah yemin etmektedir. Allah’ın bir şeye yemin etmesi, sadece o şeyin önemine vurgu yapmak içindir. Bu yüzden biz, bu anlama uygun meal verdik.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Akıp gittiği zaman geceye.
|
| Ümit Şimşek |
Ve gelip geçerken geceye.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Yola koyulduğu zaman geceye.
|