89 - Fecr suresi 27. âyet meali

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
Yâ eyyetuhân nefsul mutmainnetu.
  
yâ eyyetuhâ ey
en nefsu nefs
el mutmainnetu mutmain olan, tatmin olan
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ey iyiden iyiye inanmış, şüpheden kurtulmuş can.
Adem Uğur Ey huzura kavuşmuş insan!
Ahmed Hulusi "Ey Nefs-i Mutmainne (Hakikati yaşamakta tatmine ulaşmış bilinç)!"
Ahmet Tekin Sen de, ey sorumluluklarını yerine getirerek, samimiyetini isbat ederek huzura eren kişi!
Ahmet Varol Ey huzura kavuşmuş can!
Ali Bulaç Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis,
Ali Fikri Yavuz (Sonra Allah, mümin kimseye şöyle buyurur): “- Ey (imanda sebat gösteren, Allah’ı anmakla huzura kavuşan) itaatkâr nefis!
Ali Ünal “Ey (iman ve ibadetle, zikirle) doygunluğa ermiş nefis!
Bayraktar Bayraklı Ey doyuma ulaşmış nefis!
Bekir Sadak Ey huzur icinde olan can!
Celal Yıldırım (27-28) Ey emîn ve tatmin olmuş nefs (ruh)! Sen O'ndan, O da senden razı olduğun halde dön Rabbına.
Diyanet İşleri (eski) Ey huzur içinde olan can!
Diyanet Vakfi (27-30) Ey huzura kavuşmuş insan! Sen O'ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön. (Seçkin) kullarım arasına katıl ve cennetime gir!
Edip Yüksel Ey doygunluğa ermiş kişi,
Elmalılı Hamdi Yazır Ey o rabbına muti' olan nefs-i mutmeinne!
Erhan Aktaş “Ey mutmain nefs!1

1- Sahip olduğu nimetlerden dolayı doğru yolda olduğun sanan, varlığı ile kendisini yeterli gören kimse; müşrikler. İçinde bulunduğu halden memnun olan kimse.
Gültekin Onan Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis
Hakkı Yılmaz 27-30 Ey zihnindeki tüm soru işaretlerini gidererek rahata kavuşmuş kişi! Dön Rabbine, sen Rabbinden O da senden hoşnut olarak! Hemen gir kullarımın içine! Ve gir cennetime!
Harun Yıldırım Ey huzura ermiş olan nefis!
Hasan Basri Çantay Ey itmi'nâne ermiş ruuh,
Hayrat Neşriyat (Allah, mü’min kuluna ise:) 'Ey nefs-i mutmainne (kâmil bir îman sâhibi olarak huzûra ermiş olan nefis)!'
İbni Kesir Ey huzur içinde olan can.
İskender Evrenosoğlu Ey mutmain olan nefs!
Mehmet Ali Eroğlu (27-28) Can! Ey huzura eren ruh! Sen Rabbinden razısın o zaman,
Muhammed Celal Şems Ey huzura kavuşmuş nefis!
Muhammed Esed (Ama dürüst ve erdemlilere,) "Ey iç huzuruna ermiş olan insanoğlu!" (diye seslenecek Allah,)
Mustafa İslamoğlu (imdi) ey (Allah'la) tatmin olmuş insanoğlu:
Ömer Nasuhi Bilmen Ey mutmain olan nefs!
Ömer Öngüt Ey mutmaine olan (huzura eren) nefs!
Şaban Piriş -Ey huzura ermiş can!
Sadık Türkmen EY HUZURA ERMİŞ/huzur bulmuş kişi!
Seyyid Kutub Ey huzura eren nefis!
Suat Yıldırım (27-30) Ey gönül huzuruna ermiş ruh! Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine! Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!
Süleyman Ateş Ey huzûra eren nefis!
Süleymaniye Vakfı Ey içi rahat olan kişi[*]!

[*] Kalpler ancak Allah’ın zikri (Kur’ân) ile rahatlar. (Ra’d 13/28)

Tefhim-ul Kuran Ey mutmain (tatmin bulmuş) nefis,
Ümit Şimşek Ey huzura ermiş olan nefis!
Yaşar Nuri Öztürk Ey sükûna kavuşmuş benlik!

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.