96 - Alak suresi 14. âyet meali

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
E lem ya’lem bi ennellâhe yerâ.
  
e
lem ya'lem bilmiyor
bi enne sebebi ile
allâhe Allah
yerâ görüyor
   
Abdülaziz Bayındır O kişi bilmez mi Allah’ın görmekte olduğunu?
Abdulbaki Gölpınarlı Bilmez mi ki Allah, bilir gerçekten de.
Abdullah Parlıyan Yoksa o adam Allah'ın herşeyi görüp durduğunu hiç bilmiyor mu?
Adem Uğur (Bu adam) Allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
Ahmed Hulusi Bilmez mi ki Allâh kesinlikle görür?
Ahmet Tekin O, Allah’ın, yaptıklarını, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
Ahmet Varol O, Allah'ın (kendisini) gördüğünü bilmiyor mu?
Ali Bulaç O, Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?
Ali Fikri Yavuz (13-14) O (Kâfir Ebu Cehil de Kur’anı) yalanlıyor ve (imandan) yüz çeviriyorsa; bilmedimi ki Allah, (o kâfirin yaptıklarını) görüyor, (cezasını verecektir)!...
Ali Ünal Bilmez mi ki Allah, herkesin yaptığını görmektedir?
Bayraktar Bayraklı O bilmez mi ki, Allah her şeyi görüyor?
Bekir Sadak Allah'in her seyi gormekte oldugunu bilmez mi?
Celal Yıldırım Allah'ın (her şeyi) gördüğünü bilmiyor mu ?
Cemal Külünkoğlu O Allah'ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
Diyanet İşleri (eski) Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?
Diyanet Vakfi (Bu adam) Allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
Edip Yüksel Bilmez mi ki ALLAH her şeyi görmektedir.
Elmalılı Hamdi Yazır Her halde Allahın görüyorduğunu bilmiyor mu?
Erhan Aktaş Allah’ın kesinlikle her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
Gültekin Onan O, Tanrı'nın gördüğünü bilmiyor mu?
Hakkı Yılmaz Salâta engel olan o kişi, bilmedi mi, Allah'ın kesinlikle görmekte olduğunu?
Harun Yıldırım Allah’ın gördüğünü bilmiyor mu?
Hasan Basri Çantay (O adam) Allahın muhakkak (herşey'i) görüb durduğunu hiç de bitmemiş mi
Hayrat Neşriyat Bilmedi mi ki, gerçekten Allah (onun yaptıklarını ve herşeyi) görür!
İbni Kesir Bilmez mi ki; Allah gerçekten görmektedir?
İskender Evrenosoğlu Allah'ın (onu) gördüğünü bilmiyor mu?
Kadri Çelik O, Allah'ın görmekte olduğunu bilmiyor mu?
Muhammed Celal Şems O, Allah’ın her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
Muhammed Esed O bilmez mi ki Allah (her şeyi) görür?
Mustafa İslamoğlu kendisi bilmez mi ki, Allah görür mutlaka.
Ömer Nasuhi Bilmen Bilmez mi ki Allah Teâlâ şüphe yok görür.
Ömer Öngüt Allah'ın daima kendini görmekte olduğunu bilmiyor mu o?
Şaban Piriş -Allah’ın gördüğünü bilmiyor mu?
Sadık Türkmen Bilmez mi ki Allah, kesinlikle herşeyi görüyor!
Seyyid Kutub O, Allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?
Suat Yıldırım O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür?
Süleyman Ateş Allâh'ın (dâimâ kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?
Süleymaniye Vakfı O kişi bilmez mi Allah’ın görmekte olduğunu?
Tefhim-ul Kuran O, Allah'ın görmekte olduğunu bilmiyor mu?
Ümit Şimşek Allah'ın onu gördüğünü bilmez mi?
Yaşar Nuri Öztürk Bilmedi mi ki Allah gerçekten görür!

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.