68 - Kalem suresi 45. âyet meali

وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Ve umlî lehum, inne keydî metîn(metînun).
  
ve umlî ve uzatırım, mühlet veririm
lehum onlarındır, onlar için vardır
inne muhakkak
keydî benim tuzağım (hilem)
metînun çok çetin, çok kuvvetli, zordur
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ve onlara mühlet vermedeyim, fakat şüphe yok ki azâbım, pek kuvvetlidir.
Abdullah Parlıyan Onlara biraz zaman verip erteliyoruz. Şüphesiz ki benim ceza düzenim pek çetindir.
Adem Uğur Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!
Ahmed Hulusi Mühlet veririm onlara. . . Muhakkak ki benim tuzağım çok sağlamdır!
Ahmet Tekin Onlara mühlet veriyorum. Unutmayın ki, benim, sizin tahmin edemeyeceğiniz helâk etme planımdan kurtuluş yoktur.
Ahmet Varol Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım pek sağlamdır.
Ali Bulaç Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Ali Fikri Yavuz Ben onlara mühlet veririm; çünkü benim azabım çok şiddetlidir, (onu kimse önliyemez).
Ali Ünal Onlara sadece mühlet veriyorum. Benim düzenim pek sağlamdır.
Bayraktar Bayraklı Onlara biraz süre tanıyorum. Doğrusu benim planım çok sağlamdır.
Bekir Sadak Onlara mehil veriyorum; dogrusu Benim tuzagim saglamdir.
Celal Yıldırım Onlara biraz zaman verip erteliyoruz; şüphesiz ki, benim ceza düzenim oldukça sağlamdır.
Cemal Külünkoğlu Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim tuzağım (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Diyanet İşleri (eski) Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır.
Diyanet Vakfi Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!
Edip Yüksel Onlara mühlet veriyorum. Benim planım sağlamdır.
Elmalılı Hamdi Yazır Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır.
Erhan Aktaş Onlara süre tanıyorum. Kuşkusuz, Benim planım çok sağlamdır.
Gültekin Onan Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Hakkı Yılmaz Ve Ben, onlara mühlet veririm; süre tanırım, çünkü Benim plânım zordur/sağlamdır.
Harun Yıldırım Ben onlara süre tanıyorum. Düzenim elbette sapasağlamdır.
Hasan Basri Çantay Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!
Hayrat Neşriyat Hem onlara mühlet veriyorum! Şübhesiz ki benim tuzağım (ni'metin ardından,nankörlere vereceğim cezâ) pek sağlamdır!
İbni Kesir Ben; onlara mühlet veriyorum. Benim tuzağım muhakkak sağlamdır.
İskender Evrenosoğlu Ve Ben, onlara mühlet veriyorum. Muhakkak ki Benim tuzağım, çok kuvvetlidir.
Kadri Çelik Ben onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (tedbirim) sapasağlamdır.
Mehmet Ali Eroğlu Kalsın onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz tuzağım sağlamdır.
Mehmet Okuyan Onlara zaman tanıyorum. Şüphesiz ki benim tuzağım (ince planım) çok sağlamdır.
Muhammed Celal Şems Ben onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz tedbirim çok sağlamdır.
Muhammed Esed çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır!
Mustafa Çevik 44-45 Ey Peygamber! Sen, vahyedilen âyetlerle sınırlarını Allah’ın belirlediği bir nizam ve ahlakı yaşamaya davet edilmelerine rağmen, bundan yüz çevirip, seni yalancı sayanların yaptıkları için üzülme! Onları Bana bırak, Biz onları yavaş yavaş bilmedikleri bir şekilde azaba yaklaştıracağız. Şimdilik akledip doğruya yönelmeleri için kendilerine mühlet veriyoruz, elbette sonunda hiç kimsenin hesaptan kurtulma- sı mümkün değildir.
Mustafa İslamoğlu Ama onlara imkan ve zaman tanırım; çünkü onların entrikalarını başlarına geçiren düzenim pek sağlamdır.
Ömer Nasuhi Bilmen (45-46) Ve onlar için bir mühlet veririm. Şüphe yok ki, benim fendim sağlamdır. Yoksa onlardan bir ücret mi istiyorsun da, artık onlar bir borçtan dolayı ağır bir yük altında mı bulunmuşlardır?
Ömer Öngüt Ben onlara mühlet veriyorum. Şüphe yok ki, benim tuzağım metindir.
Şaban Piriş Onlara mühlet veriyorum. Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.
Sadık Türkmen Onlara mühlet veriyorum (biraz zaman tanıyorum). Şüphesiz Benim düzenim sağlamdır.
Seyyid Kutub Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.
Suat Yıldırım (44-45) O halde sen bu şerefli sözü, Kur’ân’ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben’im düzenim, pek sağlamdır.
Süleyman Ateş Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).
Süleymaniye Vakfı Onlara süre tanırım. Benim düzenim sağlamdır.
Tefhim-ul Kuran Ben, onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Ümit Şimşek Ben mühlet veririm; tuzağım ise pek çetindir.
Yaşar Nuri Öztürk Süre tanıyorum onlara. Tuzağım gerçekten zorludur benim.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.