| Abdulbaki Gölpınarlı |
Derken nasıldı azâbım benim ve korkutuşlarım?
|
| Abdullah Parlıyan |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış bir görün bakalım.
|
| Adem Uğur |
(Bu azgınlara) azabım ve uyarılarım nasıl oldu?
|
| Ahmed Hulusi |
Benim azabım ve uyarmalarım bak nasıl oldu!
|
| Ahmet Tekin |
Daha sonra azâbım, sorumluluk, hesap ve ceza konusundaki uyarılarım nasıl oldu, gördüler.
|
| Ahmet Varol |
(Bakın) benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Ali Bulaç |
Şu halde Benim azabım ve uyarmam nasılmış?
|
| Ali Fikri Yavuz |
Fakat bak, nasıl oldu azabım ve tehdidlerim!...
|
| Ali Ünal |
Ama görün, nasılmış Benim cezalandırmam ve nasıl gerçekleşirmiş tehditlerim!
|
| Bayraktar Bayraklı |
Nasılmış benim azabım ve uyarılarım?
|
| Bekir Sadak |
Benim azabim ve uyarmam nasilmis?
|
| Celal Yıldırım |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (bir görün) ?
|
| Cemal Külünkoğlu |
(Sonra) azabım ve uyarılarım(ın akıbeti) nasılmış (gördüler)!
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Benim azabım ve uyarmam nasılmış?
|
| Diyanet Vakfi |
(Bu azgınlara) azabım ve uyarılarım nasıl oldu!
|
| Edip Yüksel |
Cezalandırmam ve uyarılarım nasılmış!
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Fakat bak nasıl oldu azâbım ve inzarlarım
|
| Erhan Aktaş |
Ama azabım ve uyarılarım nasıl oldu?
|
| Gültekin Onan |
Şu halde benim azabım ve uyarmam nasılmış?
|
| Hakkı Yılmaz |
Peki, azabım ve uyarılar nasılmış?
|
| Harun Yıldırım |
Şu halde benim azabım ve uyarıpkorkutmam nasılmış?
|
| Hasan Basri Çantay |
İşte benim azabım ve (bundan evvel) tehdîdlerim nice imiş (düşünün).
|
| Hayrat Neşriyat |
Artık (bak, onlara) benim azâbım ve korkutmalarım nasılmış?
|
| İbni Kesir |
İşte, Benim azabım ve tehditlerim nasılmış?
|
| İskender Evrenosoğlu |
Öyleyse inzarım (uyarılarım) ve azabım nasıl oldu?
|
| Kadri Çelik |
O halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış, ha?
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Misli görülmüş müdür. Bakın bakalım, Benim azabım ve uyarılım nasıl olmaktadır?
|
| Mehmet Okuyan |
Benim azabım ve benim uyarılarım (bak) nasıl olmuştu!
|
| Muhammed Celal Şems |
Neticede Benim azabım ve korkutmam ne kadar (çetin) idi?
|
| Muhammed Esed |
uyarım gözardı edildiğinde verdiğim azap ne şiddetlidir!
|
| Mustafa Çevik |
30-31 Bunun üzerine Allah, uyarının ve davetin umursanmayıp yalan sayıldığı o kavmi, şiddetli bir azap darbesi ile çürümüş, un ufak olmuş odun talaşına döndürdü.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Fakat, uyarımın (dinlenilmemesi) halinde azabımın nasıl olduğunu (hiç hesaba katmadı).
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(30-31) O halde nasıl olmuş oldu azabım ve tehdidim? Muhakkak ki, onların üzerlerine bir sayha gönderdik. Artık onlar ağıla konmuş kuru ot gibi oldular.
|
| Ömer Öngüt |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Şaban Piriş |
-Bak şimdi, azabım ve uyarılarım nasıl oldu?
|
| Sadık Türkmen |
Azabım ve uyarılarım nasılmış?!..
|
| Seyyid Kutub |
Peki benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Suat Yıldırım |
Nasılmış Benim cezalandırmam ve tehdidim! Görsünler bakalım!
|
| Süleyman Ateş |
Ama azâbım ve uyarılarım nasıl oldu?
|
| Süleymaniye Vakfı |
Yapılan uyarılar ve ardından gelen azabım nasılmış; bir düşünün!
|
| Tefhim-ul Kuran |
Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?
|
| Ümit Şimşek |
Nasıl oluyormuş uyarılarım ve azabım?
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!
|