Abdulbaki Gölpınarlı
|
Derken nasıldı azâbım benim ve korkutuşlarım?
|
Abdullah Parlıyan
|
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış bir görün.
|
Adem Uğur
|
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış!
|
Ahmed Hulusi
|
Benim azabım ve uyarmalarım bak nasıl oldu!
|
Ahmet Tekin
|
Benim azâbım, sorumluluk, hesap ve ceza konusundaki uyarılarım nasılmış gördüler.
|
Ahmet Varol
|
(Bakın) benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
Ali Bulaç
|
Şu halde Benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?
|
Ali Fikri Yavuz
|
(İşte bak, Ey Rasûlüm), benim azabım ve tehdidlerim nasıl oldu!...
|
Ali Ünal
|
İşte görün nasılmış Benim cezalandırmam ve nasıl gerçekleşirmiş tehditlerim!
|
Bayraktar Bayraklı
|
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
Bekir Sadak
|
Benim azabim ve uyarmam nasilmis?
|
Celal Yıldırım
|
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (bir görün) ?
|
Cemal Külünkoğlu
|
Benim azabım ve uyarılarım(ın akıbeti) nasılmış (gördüler)!
|
Diyanet İşleri (eski)
|
Benim azabım ve uyarmam nasılmış?
|
Diyanet Vakfi
|
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış!
|
Edip Yüksel
|
Cezalandırmam ve uyarılarım nasılmış!
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Ki nasıl azâbım ve inzarlarım?
|
Erhan Aktaş
|
Ama, azabım ve uyarılarım nasıl oldu?1
1- Uyarılarımı dinlememenin sonucu azabımın nasıl olduğunu görün.
|
Gültekin Onan
|
Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?
|
Hakkı Yılmaz
|
Peki, Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
Harun Yıldırım
|
Şu halde benim azabım ve uyarıpkorkutmam nasılmış?
|
Hasan Basri Çantay
|
Ki benim azabım ve (bundan evvel) tehdîdlerim nice imiş (düşünün).
|
Hayrat Neşriyat
|
Artık (bak,) benim azâbım ve korkutmalarım nasılmış?
|
İbni Kesir
|
Benim azabım ve tehditlerim nasılmış?
|
İskender Evrenosoğlu
|
Öyleyse inzarım (uyarılarım) ve azabım nasıl oldu?
|
Kadri Çelik
|
O halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış, ha?
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
(Resulüm) bak bakalım işte benim azabım ve uyarılarım nasılmış? Oldukça şiddetlidir!
|
Mehmet Okuyan
|
Benim azabım ve benim uyarılarım (bak) nasıl olmuştu!
|
Muhammed Celal Şems
|
Neticede Benim azabım ve korkutmam ne kadar (çetin) idi?
|
Muhammed Esed
|
Ve uyarılarım gözardı edildiğinde verdiğim azap ne şiddetlidir!
|
Mustafa Çevik
|
Allah’ın davetine karşı nankörlük edip, başkaldıranların ve peygamberine zulmedenlerin sonlarının nasıl olduğunu bir düşünün.
|
Mustafa İslamoğlu
|
Nitekim, uyarımın (dinlenilmemesi) halinde azabım nasıl olurmuş (görün)!
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
(15-16) Ve şanım hakkı için onu (o gemiyi) bir ibret olmak üzere bıraktık fakat hani yâd edip ibret alan? Artık Benim azabım ve korkutmam nasıl imiş?
|
Ömer Öngüt
|
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
Şaban Piriş
|
-Azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
Sadık Türkmen
|
AZABIM ve uyarılarım nasılmış?!
|
Seyyid Kutub
|
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
Suat Yıldırım
|
Nasılmış Benim cezalandırmam ve tehdidim! Görsünler bakalım!
|
Süleyman Ateş
|
Benim azâbım ve uyarılarım nasılmış (görsünler diye).
|
Süleymaniye Vakfı
|
Yapılan uyarılar ve ardından gelen azabım nasılmış, bir düşünün!
|
Tefhim-ul Kuran
|
Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?
|
Ümit Şimşek
|
Nasıl oluyormuş uyarılarım ve azabım?
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!
|