| Abdulbaki Gölpınarlı |
Derken Rabbine duâ etti: Şüphe yok ki altoldum ben, artık sen yardım et bana.
|
| Abdullah Parlıyan |
Bunun üzerine Nuh Rabbine: “Doğrusu ben yenik düştüm, bana yardım et” diye dua etti.
|
| Adem Uğur |
Bunun üzerine, Rabbine: Ben yenik düştüm, bana yardım et! diyerek yalvardı.
|
| Ahmed Hulusi |
Nihayet (Nuh da) Rabbine: "Gerçek ki ben mağlup oldum; bana yardım et" diye dua etti.
|
| Ahmet Tekin |
Bunun üzerine Nuh Rabbine:'Ben yenik düştüm, bana yardım et, bana yaptıklarından dolayı onları cezalandır.' diye dua etti.
|
| Ahmet Varol |
Bunun üzerine o da: 'Ben yenik düştüm, yardım et!' diye Rabbine dua etti.
|
| Ali Bulaç |
Sonunda Rabbine dua etti: "Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık Sen (bu kafir toplumdan) intikam al."
|
| Ali Fikri Yavuz |
Nihayet o da, Rabbine şöyle dua etti: “- Ben mağlûbum, benim için onlardan intikam al.”
|
| Ali Ünal |
Nihayet O da Rabbisine, “Ben yenildim, ne olur bana yardım et!” diye yalvardı.
|
| Bayraktar Bayraklı |
Bunun üzerine Rabbine, “Ben yenik düştüm, bana yardım et!” diyerek yalvardı.
|
| Bekir Sadak |
O da: «Ben yenildim, bana yardim et» diye Rabbine yalvarmisti.
|
| Celal Yıldırım |
O da Rabbına yalvarıp, «yenilgiye uğradım, bana yardım et!» diye duâ etti.
|
| Cemal Külünkoğlu |
O da Rabbine: “Ey Rabbim! Ben yenilgiye uğradım, yardım et!” diye dua etti.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
O da: 'Ben yenildim, bana yardım et' diye Rabbine yalvarmıştı.
|
| Diyanet Vakfi |
Bunun üzerine, Rabbine: Ben yenik düştüm, bana yardım et! diyerek yalvardı.
|
| Edip Yüksel |
Efendini çağırdı, “Ben yenildim; bana yardım et.”
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
O da nihayet rabbına duâ etti, ben dedi, mağlûbum, hemen nusratını ver
|
| Erhan Aktaş |
Sonunda Rabb’ine çağrıda bulundu: “Doğrusu ben, yenik düştüm, bana yardım et.”
|
| Gültekin Onan |
Sonunda rabbine dua etti: "Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık sen (bu kafir toplumdan) intikam al."
|
| Hakkı Yılmaz |
Bunun üzerine Nûh Rabbine yalvardı: “Ben gerçekten yenik düşürüldüm, bana yardım et!”
|
| Harun Yıldırım |
Sonunda Rabbine dua etti: “Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık sen intikam al.”
|
| Hasan Basri Çantay |
Nihayet, o da Rabbine «Ben hakıykaten mağlûbum. Artık (benim) intikaam (ımı) sen al» diye düâ etdi.
|
| Hayrat Neşriyat |
Bunun üzerine Rabbisine: 'Gerçekten ben mağlûbum (bu müşriklere karşı çâresizim); artık (bana) yardım et!' diye yalvardı.
|
| İbni Kesir |
O da Rabbına yalvarmış: Ben; yenildim, bana yardım et, demişti.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Sonunda, Rabbine dua etti: “Muhakkak ki ben, mağlûp olanım. Öyleyse intikam al.”
|
| Kadri Çelik |
Sonunda Rabbine dua etti: “Gerçekten ben yenik düşmüş durumdayım. Artık sen intikam al.”
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
"Ey Rabbim ben mağlubum, artık sen bana yardım et! "dedi Nuh. Onun duası budur.
|
| Muhammed Celal Şems |
Nihayet o Rabbine seslendi (ve dedi ki:) “Ben yenilgiye uğramış biriyim. Onun için bana yardım et.”
|
| Muhammed Esed |
Bunun üzerine (Nuh,) Rabbine: "Doğrusu ben yenik düştüm, artık Sen gel ve bana yardım et!" şeklinde yalvardı.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Derken, o Rabbine şöyle yalvardı: "Ben artık bittim, şimdi Sen yardım et!"
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(9-10) Bunlardan evvel Nûh kavmi tekzîp etti. Artık kulumuzu yalancı sandılar ve «Mecnûn,» dediler ve (risâletini tebliğden) vazgeçirilmiş idi. O da Rabbisine dua etti. «Şüphe yok ki, ben mağlubum, artık intikam al!» (diye niyazda bulundu).
|
| Ömer Öngüt |
Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, bana yardım et!" diye yalvarmıştı.
|
| Şaban Piriş |
O da: -Ben, yenildim, bana yardım et, diye Rabb’ine dua etti.
|
| Sadık Türkmen |
Bunun üzerine Rabbine (şöyle) dua etti: “İşte ben mağlup oldum, bana yardım et!”
|
| Seyyid Kutub |
O da «Ben yenik düştüm, yardım et bana» diye Rabb'ine dua etti.
|
| Suat Yıldırım |
O da: "Ya Rabbî, ben mağlubum, artık Sen bana yardım et!" dedi.
|
| Süleyman Ateş |
Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, yardım et!" diye yalvardı.
|
| Süleymaniye Vakfı |
O da Rabbine (Sahibine) yalvardı: “ Yenik düştüm, bana yardım et.” dedi.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Sonunda Rabbine dua etti: «Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık sen intikam al.»
|
| Ümit Şimşek |
Nuh 'Mağlûp düştüm, yardım et' diye Rabbine yakardı.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Bunun üzerine yakardı Rabbine, "Yenilgiye uğradım işte, yardım et!" diye...
|