| Abdulbaki Gölpınarlı |
Derken nasıldı azâbım benim ve korkutuşlarım?
|
| Abdullah Parlıyan |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış bir görün.
|
| Adem Uğur |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış!
|
| Ahmed Hulusi |
Benim azabım ve uyarmalarım bak nasıl oldu!
|
| Ahmet Tekin |
Benim azâbım, sorumluluk, hesap ve ceza konusundaki uyarılarım nasılmış gördüler.
|
| Ahmet Varol |
(Bakın) benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Ali Bulaç |
Şu halde Benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?
|
| Ali Fikri Yavuz |
(İşte bak, Ey Rasûlüm), benim azabım ve tehdidlerim nasıl oldu!...
|
| Ali Ünal |
İşte görün nasılmış Benim cezalandırmam ve nasıl gerçekleşirmiş tehditlerim!
|
| Bayraktar Bayraklı |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Bekir Sadak |
Benim azabim ve uyarmam nasilmis?
|
| Celal Yıldırım |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (bir görün) ?
|
| Cemal Külünkoğlu |
Benim azabım ve uyarılarım(ın akıbeti) nasılmış (gördüler)!
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Benim azabım ve uyarmam nasılmış?
|
| Diyanet Vakfi |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış!
|
| Edip Yüksel |
Cezalandırmam ve uyarılarım nasılmış!
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Ki nasıl azâbım ve inzarlarım?
|
| Erhan Aktaş |
Ama, azabım ve uyarılarım nasıl oldu?1
1- Uyarılarımı dinlememenin sonucu azabımın nasıl olduğunu görün.
|
| Gültekin Onan |
Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?
|
| Hakkı Yılmaz |
Peki, Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Harun Yıldırım |
Şu halde benim azabım ve uyarıpkorkutmam nasılmış?
|
| Hasan Basri Çantay |
Ki benim azabım ve (bundan evvel) tehdîdlerim nice imiş (düşünün).
|
| Hayrat Neşriyat |
Artık (bak,) benim azâbım ve korkutmalarım nasılmış?
|
| İbni Kesir |
Benim azabım ve tehditlerim nasılmış?
|
| İskender Evrenosoğlu |
Öyleyse inzarım (uyarılarım) ve azabım nasıl oldu?
|
| Kadri Çelik |
O halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış, ha?
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
(Resulüm) bak bakalım işte benim azabım ve uyarılarım nasılmış? Oldukça şiddetlidir!
|
| Mehmet Okuyan |
Benim azabım ve benim uyarılarım (bak) nasıl olmuştu!
|
| Muhammed Celal Şems |
Neticede Benim azabım ve korkutmam ne kadar (çetin) idi?
|
| Muhammed Esed |
Ve uyarılarım gözardı edildiğinde verdiğim azap ne şiddetlidir!
|
| Mustafa Çevik |
Allah’ın davetine karşı nankörlük edip, başkaldıranların ve peygamberine zulmedenlerin sonlarının nasıl olduğunu bir düşünün.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Nitekim, uyarımın (dinlenilmemesi) halinde azabım nasıl olurmuş (görün)!
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(15-16) Ve şanım hakkı için onu (o gemiyi) bir ibret olmak üzere bıraktık fakat hani yâd edip ibret alan? Artık Benim azabım ve korkutmam nasıl imiş?
|
| Ömer Öngüt |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Şaban Piriş |
-Azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Sadık Türkmen |
AZABIM ve uyarılarım nasılmış?!
|
| Seyyid Kutub |
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?
|
| Suat Yıldırım |
Nasılmış Benim cezalandırmam ve tehdidim! Görsünler bakalım!
|
| Süleyman Ateş |
Benim azâbım ve uyarılarım nasılmış (görsünler diye).
|
| Süleymaniye Vakfı |
Yapılan uyarılar ve ardından gelen azabım nasılmış, bir düşünün!
|
| Tefhim-ul Kuran |
Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?
|
| Ümit Şimşek |
Nasıl oluyormuş uyarılarım ve azabım?
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!
|