94 - İnşirâh suresi 5. âyet meali

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Fe inne maal usri yusra(yusren).
  
fe o zaman, böylece
inne muhakkak
mea beraber
el usri zorluk
yusran kolaylık
   
Abdülaziz Bayındır Demek ki, her güçlüğün yanında bir kolaylık varmış.
Abdulbaki Gölpınarlı Artık şüphe yok ki her güçlükle berâber bir de kolaylık var.
Abdullah Parlıyan Artık şüphe yok ki, her güçlükle beraber bir kolaylık var.
Adem Uğur Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır.
Ahmed Hulusi Bu yüzdendir ki, kesinlikle zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Ahmet Tekin Elbette, zorluğun yanında bir kolaylık vardır.
Ahmet Varol Muhakkak ki zorlukla beraber bir kolaylık da vardır.
Ali Bulaç Demek ki, gerçekten zorlukla beraber kolaylık vardır.
Ali Fikri Yavuz Demek ki, zorlukla beraber bir kolay var.
Ali Ünal Demek ki, her güçlükle beraber bir kolaylık vardır;
Bayraktar Bayraklı (5-6) Elbette, zorlukla beraber bir kolaylık vardır. Evet, zorluğun yanında bir kolaylık vardır.
Bekir Sadak Elbette guclukle beraber suphesiz bir kolaylik vardir.
Celal Yıldırım Şüphesiz ki zorluk ve sıkıntıyla beraber kolaylık vardır.
Cemal Külünkoğlu Muhakkak ki her güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
Diyanet İşleri (eski) Elbette güçlükle beraber şüphesiz bir kolaylık vardır.
Diyanet Vakfi (5-6) Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır. Gerçekten, zorlukla beraber bir kolaylık daha vardır.
Edip Yüksel Elbette, kolaylık zorlukla birliktedir.
Elmalılı Hamdi Yazır Demek ki zorlukla beraber bir kolaylık var
Erhan Aktaş Zira zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Gültekin Onan Demek ki, gerçekten zorlukla beraber kolaylık vardır.
Hakkı Yılmaz 5-6 Demek ki zorluğun yanında kesinlikle bir kolaylık var. Zorluğun yanında bir kolaylık, kesinlikle var.
Harun Yıldırım Demek ki, gerçekten güçlükle beraberdir kolaylık.
Hasan Basri Çantay Demek, hakıykaten güçlükle beraber kolaylık var.
Hayrat Neşriyat İşte şübhesiz zorlukla berâber, bir kolaylık vardır.
İbni Kesir Muhakkak ki güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
İskender Evrenosoğlu O halde, muhakkak ki zorluk ve kolaylık beraberdir.
Kadri Çelik Şüphesiz her zorlukla beraber bir kolaylık da vardır.
Muhammed Celal Şems Şüphesiz, (bu) sıkıntı ile birlikte (artık büyük bir) başarı (da mukadderdir.)
Muhammed Esed Elbette her güçlükle birlikte bir kolaylık vardır:
Mustafa İslamoğlu Sözün özü: elbet her zorlukla beraber tarifsiz bir kolaylık vardır;
Ömer Nasuhi Bilmen (4-5) Ve senin için şanını yükselttik. Artık şüphe yok, çetinlikle beraber bir kolaylık vardır.
Ömer Öngüt Şüphesiz ki her güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
Şaban Piriş Şüphesiz her zorlukla, bir kolaylık vardır.
Sadık Türkmen Şüphesiz her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Seyyid Kutub Muhakkak ki her güçlükle beraber bir kolaylık vardır,
Suat Yıldırım Demek ki güçlükle beraber kolaylık vardır.
Süleyman Ateş Muhakkak her güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
Süleymaniye Vakfı Demek ki her güçlüğün yanında bir kolaylık varmış.
Tefhim-ul Kuran Demek ki, gerçekten zorlukla beraber kolaylık da vardır,
Ümit Şimşek Zorlukla beraber kolaylık vardır.
Yaşar Nuri Öztürk Demek ki, zorluğun yanında bir kolaylık mutlaka var!

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.