| Abdulbaki Gölpınarlı |
Vay hallerine o gün yalanlayanların.
|
| Abdullah Parlıyan |
O gün hakkı yalanlayanların vay haline!
|
| Adem Uğur |
O gün, (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
|
| Ahmed Hulusi |
O süreçte yalanlayanların vay hâline!
|
| Ahmet Tekin |
O gün, Kur’ân’ı, peygamberleri ve hesap gününü yalanlayanların vay haline!
|
| Ahmet Varol |
O gün, yalanlayanların vay haline!
|
| Ali Bulaç |
O gün, yalanlayanların vay haline.
|
| Ali Fikri Yavuz |
(Bütün bu nimetleri) inkâr edenlerin o gün vay haline!...
|
| Ali Ünal |
Yalanlayanların o gün vay haline!
|
| Bayraktar Bayraklı |
O gün, Allah'ın nimetlerini yalanlayanların vay haline!
|
| Bekir Sadak |
Yalanlamis olanlarin vay o gun haline!
|
| Celal Yıldırım |
(Hakk'ı) yalanlıyanların o gün vay hâline!.
|
| Cemal Külünkoğlu |
(Bütün bu nimetleri) inkâr edenlerin o gün vay haline!
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Yalanlamış olanların vay o gün haline!
|
| Diyanet Vakfi |
O gün, (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
|
| Edip Yüksel |
Yalanlayanların vay haline o gün!
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Vay haline o gün yalan diyenlerin
|
| Erhan Aktaş |
İzin Günü, yalanlayanların vay haline!
|
| Gültekin Onan |
O gün, yalanlayanların vay haline.
|
| Hakkı Yılmaz |
O gün, yalanlayanların vay hâline!
|
| Harun Yıldırım |
O gün yalanlayanlara veyl olsun!
|
| Hasan Basri Çantay |
(Bu gibi ni'metleri) yalan sayanlarını o gün vay haaline!
|
| Hayrat Neşriyat |
Yalanlayanların o gün vay hâline!
|
| İbni Kesir |
Vay haline o gün, yalanlayanların.
|
| İskender Evrenosoğlu |
İzin günü yalanlayanların vay haline.
|
| Kadri Çelik |
O gün yalanlamakta olanların vay haline!
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Lazım olan hakikati yalan sayanların vay hallerine.
|
| Mehmet Okuyan |
(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!
|
| Muhammed Celal Şems |
O gün, yalanlayanlara bir felaket (vardır.)
|
| Muhammed Esed |
O Gün vay haline hakikati yalanlayanların!
|
| Mustafa Çevik |
25-28 Biz yeryüzünü dirileriniz ve ölüleriniz için toplanma yeri olarak düzenledik. Onun üzerine sağlam, sarsılmaz dağlar yerleştirip, içmeniz için tatlı sular yarattık. Bu mükemmel nizamdan yararlanmasına rağmen, Allah’ın insana önerdiği nizamdan yüz çevirenin O Gün vay haline.
|
| Mustafa İslamoğlu |
O gün vay haline hakikati yalanlayanların!
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(28-29) O gün vay haline yalanlayanların. Kendisini yalanladığınız şeye gidiniz.
|
| Ömer Öngüt |
O gün, (hakikatları) yalanlayanların vay haline!
|
| Şaban Piriş |
Vay haline o gün yalanlayanların!
|
| Sadık Türkmen |
O gün yalanlayanların vay haline!
|
| Seyyid Kutub |
O gün inkarcıların vay haline!
|
| Suat Yıldırım |
Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine!
|
| Süleyman Ateş |
Yalanlayanların vay haline o gün!
|
| Süleymaniye Vakfı |
O gün yalancılar çok çekecekler.
|
| Tefhim-ul Kuran |
O gün, yalanlamakta olanların vay haline.
|
| Ümit Şimşek |
Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Vay haline o gün, yalanlayanların!
|