| Abdulbaki Gölpınarlı |
Vay hallerine o gün yalanlayanların.
|
| Abdullah Parlıyan |
O gün hakkı yalanlayanların vay haline!
|
| Adem Uğur |
O gün (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
|
| Ahmed Hulusi |
O süreçte yalanlayanların vay hâline!
|
| Ahmet Tekin |
O gün, Kur’ân’ı, peygamberleri ve hesap gününü yalanlayanların vay haline!
|
| Ahmet Varol |
O gün, yalanlayanların vay haline!
|
| Ali Bulaç |
O gün, yalanlayanların vay haline.
|
| Ali Fikri Yavuz |
(Öyle ise öldükten sonra dirilmeyi) yalan sayanların o gün vay haline!...
|
| Ali Ünal |
Yalanlayanların o gün vay haline!
|
| Bayraktar Bayraklı |
O gün, yaratanını inkâr edenlerin vay haline!
|
| Bekir Sadak |
O gun yalanlamis olanlarin vay haline!
|
| Celal Yıldırım |
(Hakk'ı) yalanlıyanların o gün vay hâline !.
|
| Cemal Külünkoğlu |
(Öldükten sonra dirilmeyi) yalan sayanların o gün vay haline!
|
| Diyanet İşleri (eski) |
O gün yalanlamış olanların vay haline!
|
| Diyanet Vakfi |
O gün (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
|
| Edip Yüksel |
Yalanlayanların vay haline o gün!
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Vay haline o gün yalan diyenlerin
|
| Erhan Aktaş |
İzin Günü, yalanlayanların vay haline!
|
| Gültekin Onan |
O gün, yalanlayanların vay haline.
|
| Hakkı Yılmaz |
O gün, yalanlayanların vay hâline!
|
| Harun Yıldırım |
O gün yalanlayanlara veyl olsun!
|
| Hasan Basri Çantay |
(Kudretimizi) yalan sayanların vay o gün haaline!
|
| Hayrat Neşriyat |
Yalanlayanların o gün vay hâline!
|
| İbni Kesir |
Vay haline o gün, yalanlayanların.
|
| İskender Evrenosoğlu |
İzin günü yalanlayanların vay haline.
|
| Kadri Çelik |
O gün, yalanlamakta olanların vay haline!
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Rest çekip yalanlayanların o gün vay hallerine.
|
| Mehmet Okuyan |
(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!
|
| Muhammed Celal Şems |
O gün, yalanlayanlara bir felaket (vardır.)
|
| Muhammed Esed |
O Gün vay haline hakikati yalanlayanların!
|
| Mustafa Çevik |
20-24 Sizin yaratılışınızı basit bir sıvıdan başlatıp, önceden belirlediğimiz bir süreliğine annenizin karnında koruyup, geliştirerek nimetlerle donattık. Bütün bunları ilim ve kudretimizle gerçekleştirdik. Buna şahit olmasına rağmen Allah’ın daveti hayat tarzını inkâr edenlerin Kıyamet Günü vay haline.
|
| Mustafa İslamoğlu |
O gün vay haline (bu) hakikatı yalanlayanların!
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
O gün vay haline yalanlayanların.
|
| Ömer Öngüt |
O gün, (hakikatları) yalanlayanların vay haline!
|
| Şaban Piriş |
Vay haline o gün, yalanlayanların!
|
| Sadık Türkmen |
O gün yalanlayanların vay haline!
|
| Seyyid Kutub |
O gün inkarcıların vay haline!
|
| Suat Yıldırım |
Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine!
|
| Süleyman Ateş |
Yalanlayanların vay haline o gün!
|
| Süleymaniye Vakfı |
O gün yalancılar çok çekecekler.
|
| Tefhim-ul Kuran |
O gün, yalanlamakta olanların vay haline.
|
| Ümit Şimşek |
Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Vay başına o gün, yalanlayanların!
|