73 - Müzzemmil suresi 13. âyet meali

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
Ve taâmen zâ gussatin ve azâben elîmâ(elîmen).
  
ve taâmen ve yemek
sahip
gussatin boğazı tıkayan
ve azâben ve azap
elîmen elîm, acı
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ve boğazdan geçmez dikenli yemek var ve elemli bir azap var.
Abdullah Parlıyan Ve boğazdan geçmeyen dikenli yemekler ve şiddetli bir azap var.
Adem Uğur Boğazdan geçmez bir yiyecek ve elem verici bir azap var.
Ahmed Hulusi Boğazda tıkanan gıda ve feci bir azap!
Ahmet Tekin Boğaza duran bir yiyecek, can yakıp inleten müthiş bir azap var.
Ahmet Varol Ayrıca boğazı tıkayan bir yiyecek ve acıklı bir azap var.
Ali Bulaç Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.
Ali Fikri Yavuz Bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek var. Ayrıca acıklı bir azap da var.
Ali Ünal Ayrıca, boğazda kalıp öte geçmeyecek yiyecekler ve pek acı bir azap.
Bayraktar Bayraklı (12-14) Şüphesiz, yerin ve dağların şiddetle sarsılacağı, dağların saçılmış kum yığını haline geleceği gün, katımızda prangalar ve cehennem vardır. Boğazı tıkayan yiyecek ve acıklı azap vardır.
Bekir Sadak (12-13) suphesiz katimizda onlar icin agir boyunduruklar, cehennem, bogazi tikayan bir yiyecek ve can yakan azap vardir.
Celal Yıldırım (12-13) Çünkü yanımızda bukağılar, Cehennem, boğazdan geçmeyen yiyecek ve elem verici bir azâb vardır.
Cemal Külünkoğlu (12-13) Hiç şüphesiz, bizim yanımızda ağır prangalar, boyunduruklar, yakıcı bir alev, bir de boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve acıklı bir azap vardır.
Diyanet İşleri (eski) (12-13) Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
Diyanet Vakfi (12-13) Hiç şüphesiz bizim nezdimizde (onlar için hazırlanmış) boyunduruklar, yakıcı bir ateş, boğazdan geçmez bir yiyecek ve elem verici bir azap vardır.
Edip Yüksel Yutulması güç bir yiyecek ve acı bir azap…
Elmalılı Hamdi Yazır Ve boğaza duran bir taam ve bir azâb-ı elîm var
Erhan Aktaş Ve boğazı tıkayan yiyecek ve acı bir azap vardır.
Gültekin Onan Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab vardır.
Hakkı Yılmaz Boğazdan zor geçen bir yiyecek, can yakıcı bir azap var.
Harun Yıldırım Boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakıcı bir azab da vardır.
Hasan Basri Çantay boğazda tıkanıb kalan bir yiyecek var. (Bunlardan başka da) elem verici bir azâb var,
Hayrat Neşriyat Bir de boğaza duran bir yiyecek ve (pek) elemli bir azab (vardır)!
İbni Kesir Boğazı tıkayan bir yiyecek ve elim bir azab var.
İskender Evrenosoğlu Ve boğazı tıkayıp orada kalan yemek ve elîm azap vardır.
Kadri Çelik Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azap da vardır.
Mehmet Ali Eroğlu (12-13) Ürkütücü bukağılı, elim cehennem. Dikenli yiyecek ve azap yanımızdadır.
Mehmet Okuyan 12-13 Şüphesiz ki bizim katımızda, (onlar için hazırlanmış) prangalar, yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek ve elem verici azap vardır.
Muhammed Celal Şems (Onlar için,) boğazı tıkayan yemek ve acı bir azap (vardır.)
Muhammed Esed boğaza takılan yiyecek ve şiddetli bir azap,
Mustafa Çevik 12-13 Müşrik olarak yaşamakta direnenler için nankörlük, isyan ve azgınlıklarının karşılığı olmak üzere âhirette prangalar, can yakıcı ateş, boğazdan geçmeyen yiyecek ve çok şiddetli bir azap vardır.
Mustafa İslamoğlu boğaza düğümlenen berbat bir yiyecek ve elemi tarifsiz bir azap var;
Ömer Nasuhi Bilmen Ve boğaza tıkanıp duran bir taam ve pek acıklı bir azap vardır.
Ömer Öngüt Boğaza takılıp kalan bir yiyecek ve acıklı bir azap var.
Şaban Piriş Boğazı tıkayan bir yiyecek ve acı veren bir azap!.
Sadık Türkmen Gırtlağı tıkayan bir yemek ve can yakan/pek acıklı bir azap vardır.
Seyyid Kutub İnsan boğazından geçmez yiyecekler ile acıklı azap vardır.
Suat Yıldırım (12-13) Muhakkak ki Bizim nezdimizde bukağılar, alevli ateşler, dikenli, boğazı tırmalayan yiyecekler ve gâyet acı azap var.
Süleyman Ateş (Dikenli) Boğazı tırmalayan bir yiyecek ve acı veren bir azâb var.
Süleymaniye Vakfı yutulması zor yiyecek ve acıklı bir azap vardır.
Tefhim-ul Kuran Boğazı tıkayıp kalan bir yemek ve acı bir azab da vardır.
Ümit Şimşek Boğazdan geçmeyen yiyecekler ve acı bir azap var.
Yaşar Nuri Öztürk Boğazdan zor geçen bir yiyecek, korkunç bir azap var,

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.