| Abdulbaki Gölpınarlı |
Tenzîh et yücelerden yüce Rabbinin adını.
|
| Abdullah Parlıyan |
Yücelt! Rabbinin sınırsız şanını, yüceler yücesinin ismini.
|
| Adem Uğur |
Yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
|
| Ahmed Hulusi |
Rabbinin en âlâ ismini tespih et (Esmâ'sıyla hakikatin olan Rabbinin âlâ oluşunu derûnundan yaşa)!
|
| Ahmet Tekin |
Yüce Rabbinin adını tesbihe, zikre devam et.
|
| Ahmet Varol |
Yüce Rabbinin adını tesbih et.
|
| Ali Bulaç |
Yüce ismini tesbih et,
|
| Ali Fikri Yavuz |
(Ey Rasûlüm), Rabbinin çok yüce adını tesbih et; (Sübhane Rabbiye’l-A’lâ, de).
|
| Ali Ünal |
En Yüce olan Rabbinin ismini tesbih et!
|
| Bayraktar Bayraklı |
Rabbinin o yüce ismini tesbih et.
|
| Bekir Sadak |
Yuce Rabbinin adini tesbih et.
|
| Celal Yıldırım |
O çok Yüce Rabbin ismini tesbîh et.
|
| Cemal Külünkoğlu |
Yüce Rabbinin adını tesbih et (şanını yücelt)!
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Yüce Rabbinin adını tesbih et.
|
| Diyanet Vakfi |
(1-5) Yaratıp düzene koyan, takdir edip yol gösteren, (topraktan) yeşil otu çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et!
|
| Edip Yüksel |
Yüce Efendinin ismini eksikliklerden uzak tut.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Tesbih et rabbının a'lâ ismine
|
| Erhan Aktaş |
Rabb’inin yüce adını tesbih1 et.
1- Tesbih, tevhid inancının ve anlayışının kavranması ve Yaratıcı’nın tüm nitelikleri ile tanınması ve tanıtılması etkinliğidir. Allah’ı tesbih etmek; O’nu şirk içeren her türlü düşünce ve inançtan arındırarak, Kendisine özgü nitelikleri ile yüceltmek demektir.
|
| Gültekin Onan |
Rabbinin yüce ismini tesbih et.
|
| Hakkı Yılmaz |
1-5 Oluşturup düzene koyan, ölçümlendirip sonra yol gösteren, otlağı çıkarıp sonra da onu kapkara bir sel atığı hâline getiren Rabbinin yüce adını temize çıkar.
|
| Harun Yıldırım |
Yüce Rabbinin ismini tesbih et.
|
| Hasan Basri Çantay |
Rabbinin o yüce adını tesbîh (ve tenzîh) et,
|
| Hayrat Neşriyat |
A'lâ (pek yüce o lan) Rab binin ismini ( سُحْاَنَ رَبِّيَ الْاعْلٰي diyerek) tes bîh et!
|
| İbni Kesir |
Rabbının o çok yüce adını tesbih et.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Rabbinin “Âlâ” ismini tesbih et.
|
| İstanbul Kuran Araştırmaları Grubu |
Rabbin’in o yüce adını eksikliklerden uzak tut.
|
| Kadri Çelik |
Yüce Rabbinin ismini tesbih et.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Allahın yüce adını tenzih et, Rabb’in yücelerin yücesidir.
|
| Mehmet Okuyan |
Yüce Rabbinin adını tesbih et (yücelt)!
|
| Muhammed Celal Şems |
(Ey Peygamber!) Yüce Rabbinin her eksiklikten uzak olduğunu söyle!
|
| Muhammed Esed |
Yücelt Rabbinin sınırsız şanını! Yüceler Yücesi(nin şanını),
|
| Mustafa Çevik |
Ey insan! Görüp idrak ve istifade etmekte olduğun nimetleri, ilmi ve kudreti
ile yaratan, Rabbinin yüceliğini aklından çıkarma ve O’na karşı sorumluluklarının
olduğunu unutma.
|
| Mustafa İslamoğlu |
(Ey muhatab) yücelikte eşsiz olan Rabbin adına/adıyla hareket et!
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
Rabbinin pek yüce olan ismini takdis et.
|
| Ömer Öngüt |
O çok yüce Rabbinin ismini tesbih et!
|
| Şaban Piriş |
(Her şeyden) yüce olan Rabbinin adını tesbih et.
|
| Sadık Türkmen |
YÜCE Rabbinin ismini an/hatırla!
|
| Seyyid Kutub |
Rabbinin yüce adını takdis et.
|
| Suat Yıldırım |
Tenzih et Rabbinin yüce adını.
|
| Süleyman Ateş |
Rabbinin yüce adını tesbih et (O'nun eksikliklerden uzak olduğunu an).
|
| Süleymaniye Vakfı |
Her şeyinle, Rabbinin (Sahibinin) yüce adına yönel[*].
[*] Tesbih: Allah’a kulluk konusunda hızlı hareket etmek, Allah’ı tenzih ve ona uygun olmayan şeyleri ondan uzak bilmek demektir (Müfredat). Bunları bütün dikkatiyle Allah’a yönelen kişiler yapabileceğinden meal o şekilde verilmiştir.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Rabbinin yüce ismini tesbih et,
|
| Ümit Şimşek |
Yüce Rabbinin ismini kusurdan ve ortaktan tenzih et.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Rabbinin o yüce adını tespih et!
|