| Abdulbaki Gölpınarlı |
Öyle bir Allah ki yoktur ondan başka tapacak ve pek büyük Arşın da sâhibi.
|
| Abdullah Parlıyan |
En yüce hükümranlığın ve arşın sahibi olan Allah'tan başka gerçek ilah yoktur.
|
| Adem Uğur |
(Halbuki) büyük Arş'ın sahibi olan Allah'tan başka tanrı yoktur.
|
| Ahmed Hulusi |
"Allâh; tanrı yok, sadece "HÛ"; Rabbidir Aziym Arş'ın!"
|
| Ahmet Tekin |
'Allah’tır Allah! Hak ilâh yalnızca O’dur. Büyük Arş’ın, sınırsız kudret ve iktidar makamının Rabbidir.'
|
| Ahmet Varol |
Allah O'dur ki, kendinden başka ilâh yoktur. Büyük Arş'ın Rabbidir.
|
| Ali Bulaç |
"O Allah, O'ndan başka ilah yoktur, büyük Arş'ın Rabbidir."
|
| Ali Fikri Yavuz |
Allah, O varlıktır ki, ondan başka bir ilâh yoktur; büyük arşın Rabbidir.”
|
| Ali Ünal |
“O Allah ki, O’ndan başka hiçbir ilâh yoktur; o büyük Arş’ın Rabbidir.”
|
| Bayraktar Bayraklı |
“O Allah ki, O'ndan başka tanrı yoktur. O büyük hükümranlık tahtının Rabbidir.”
|
| Bekir Sadak |
(22-26) Cok gecmeden Hudhud gelip Suleyman'a: «Senin bilmedigin bir seyi ogrendim. Sana Sebe'den dogru bir haber getirdim. Ora halkina hukmeden, herseyden kendisine bolca verilen ve buyuk bir tahta sahip olan bir kadin buldum; onun ve milletinin Allah'i birakip gunese secde ettiklerini grdum. Gklerde ve yerde gizli olanlari ortaya koyan, gizlediginiz ve acikladiginiz seyleri bilen Allah'a secde etmemeleri icin seytan, kendilerine, yaptiklarini guzel gstermis, onlari dogru yoldan alikoymustur. Bunun icin, dogru yolu bulamazlar. O cok buyuk arsin sahibi olan Allah'tan baska tanri yoktur» dedi. SÙ
|
| Celal Yıldırım |
Allah, Büyük Arş'ın Rabbıdır; Ondan başka hiçbir ilâh yoktur.
|
| Cemal Külünkoğlu |
“O Allah ki, kendisinden başka hiçbir ilah yoktur, en yüce hükümranlığın, arşın Rabbidir.”
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(22-26) Çok geçmeden Hüdhüd gelip Süleyman'a: 'Senin bilmediğin bir şeyi öğrendim. Sana Sebe'den doğru bir haber getirdim. Ora halkına hükmeden, herşeyden kendisine bolca verilen ve büyük bir tahta sahip olan bir kadın buldum; onun ve milletinin Allah'ı bırakıp güneşe secde ettiklerini gördüm. Göklerde ve yerde gizli olanları ortaya koyan, gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri bilen Allah'a secde etmemeleri için şeytan, kendilerine, yaptıklarını güzel göstermiş, onları doğru yoldan alıkoymuştur. Bunun için, doğru yolu bulamazlar. O çok büyük arşın sahibi olan Allah'tan başka tanrı yoktur' dedi.
|
| Diyanet Vakfi |
(Halbuki) büyük Arş'ın sahibi olan Allah'tan başka tanrı yoktur.
|
| Edip Yüksel |
ALLAH: O’ndan başka tanrı yoktur. O büyük yönetimin Efendisidir.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Allah, başka ilâh yok ancak o, o azîm Arşın sahibi o
|
| Erhan Aktaş |
“Allah ki, büyük arşın1 sahibidir. O’ndan başka ilah yoktur.”
1- Mutlak egemenliğin.
|
| Gültekin Onan |
"O Tanrı, O'ndan başka tanrı yoktur, büyük arşın rabbidir."
|
| Hakkı Yılmaz |
(22-26) Derken, çok beklemeden Hüdhüd geldi de, “Ben, senin bilmediğin bir şeyi öğrendim. Sebe'den sana çok doğru ve önemli bir haber getirdim. Şüphesiz ki, Sebelilere hükümdarlık eden, kendisine her şeyden verilmiş ve çok büyük bir tahta sahip olan bir kadın buldum. Onu ve toplumunu, Allah'ın astlarından güneşe boyun eğip teslimiyet gösterirler/taparlar buldum. Şeytan da göklerde ve yerde gizleneni açığa çıkaran, gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen Allah'a boyun eğip teslimiyet göstermesinler/kulluk etmesinler diye kendilerine yaptıklarını süslü göstermiş de onları doğru yoldan alıkoymuş. Bunun için de onlar kılavuzlanan doğru yolu bulamıyorlar. –Allah, Kendisinden başka ilâh diye bir şey olmayandır, büyük arşın sahibidir–” dedi.
|
| Harun Yıldırım |
(Halbuki) büyük Arş'ın sahibi olan Allah'tan başka ilah yoktur.
|
| Hasan Basri Çantay |
«Allah Odur ki o büyük arşın saahibi olan kendisinden başka hiçbir tanrı yokdur».
|
| Hayrat Neşriyat |
'Allah ki, O’ndan başka ilâh yoktur; büyük arşın Rabbidir.'
|
| İbni Kesir |
Allah O'dur ki; O'ndan başka ilah yoktur. Yüce Arş'ın sahibi ancak ve ancak O'dur.
|
| İskender Evrenosoğlu |
O Allah ki, arşıl azîm'in Rabbidir. O'ndan başka İlâh yoktur.
|
| Kadri Çelik |
“O Allah, O'ndan başka ilah yoktur, büyük egemenlik tahtının da Rabbidir.”
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Nihayetsiz olan O. Allah ki, kendinden başka ilah yoktur. O büyük arşın yegane sahibidir.
|
| Mehmet Okuyan |
25-26 (Oysa) göklerde ve yerde gizleneni açığa çıkaran, gizlediğinizi ve açıkladığınızı bilen, (asıl en) büyük tahtın sahibi, kendisinden başka ilah olmayan Allah’a secde etmeleri gerekmez mi?”
|
| Metin Durali |
Allah O’ndan baska hiçbir tanri yoktur. 0, yüce Arsin sahibidir.
(Hüdhüd kuslarin bilgi ve sorumluluk sinirlarinin ötesinde, iradeli, akilli hatta din bilgisi kuvvetli biri oldugu anlasilmaktadir. Çünkü Hüdhüd bu ayetlerde iman, sirk gibi konularda ve ancak akilli, bilinçli ve imanli insanlarin harci olacak sekilde konusmaktadir. Detayli açiklama için: https://kurankissalarininsistematigi.wordpress.com/2013/12/03/8-bolum-hz-suleyman-peygamber-ve-hudhud/)
|
| Muhammed Celal Şems |
Allah, Kendisinden başkası ibadete lâyık olmayandır. Yüce Arşın Rabbi (de) O’dur.
|
| Muhammed Esed |
(Ve) en yüce hükümranlığın, arşın Sahibi olan Allah'tan başka tanrı yoktur.
|
| Mustafa Çevik |
20-26 Bir gün de, Süleyman kuşlarını denetliyordu ki, Hüdhüd’ün aralarında olmadığını gördü ve diğerlerine sordu, “Hüdhüd’ü aranızda göremiyorum, yoksa yine kayıplara mı karıştı? Bu sefer bana geçerli bir mazeret bildirmezse ona ağır bir ceza vereceğim ya da boynunu vuracağım. Derken çok geçmeden Hüdhüd çıkıp geldi ve Süleyman’a, “Ben senin henüz bilmediğin bir şeyi öğrendim, sana Sebe Halkı ile ilgili haberler getirdim. Orada bir kadının halkına yöneticilik yaptığını, her türlü yetkiye sahip olduğunu gördüm, üstelik bir de muhteşem tahtı var fakat O’nun halkı Allah’la birlikte Güneş’i ilah edinmiş, ona da tapıyorlar, şeytan da onlara yaptıkları bu işi cazip göstermiş ve yoldan çıkarmış, bu yüzden de doğru yolu bulamayacak hale gelmişler. Hâlbuki göklerde ve yerde gizli, saklı olanı aklımızdan geçirdiklerimizi ve yaptıklarımızın hepsini bilen Allah’tır ve O’ndan başka hükümlerine boyun eğilecek ilah yoktur, onların da böyle inanıp yaşaması gerekmez mi?” dedi.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Allah, kendisinden başka ilah olmayan, muhteşem ve mutlak hükümranlık makamının Rabbidir!"
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
Allah, O azîm Arş'ın Rabbidir ki, O'ndan başka ilâh yoktur.
|
| Ömer Öngüt |
“O Allah ki, O'ndan başka ilâh yoktur, Büyük Arş'ın sahibidir. ”
|
| Şaban Piriş |
Kendisinden başka ilah olmayan Allah odur ki en büyük tahtın sahibidir.
|
| Sadık Türkmen |
Allah! O’ndan başka İlâh yoktur! Büyük Arşın sahibi!”
|
| Seyyid Kutub |
O Allah ki, kendisinden başka ilah yoktur ve yüce Arş'ın Rabb'idir.
|
| Suat Yıldırım |
Halbuki o en geniş hükümranlığın ve o en büyük Arşın Rabbi olan Allah’tan başka ilah yoktur.
|
| Süleyman Ateş |
"Allâh ki, O'ndan başka Tanrı yoktur, büyük Arş'ın sâhibidir."
|
| Süleymaniye Vakfı |
Allah… Ondan başka ilah yoktur. Büyük arşın(yönetimin) sahibidir.”
|
| Tefhim-ul Kuran |
«O Allah, O'ndan başka ilah yoktur, büyük Arş'ın da Rabbidir.»
|
| Ümit Şimşek |
'O Allah ki, Ondan başka tanrı yoktur; O, Büyük Arş'ın Rabbidir.'
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
"O Allah ki, tanrı yok kendinden başka, o büyük arşın rabbidir O."
|