Abdulbaki Gölpınarlı
|
De ki: Kimdir Rabbi yedi göğün ve Rabbi pek büyük arşın.
|
Abdullah Parlıyan
|
De ki: Peki kimdir yedi kat göğün Rabbi ve yüce kudret tahtının Rabbi?
|
Adem Uğur
|
Yedi kat göklerin Rabbi, azametli Arş'ın Rabbi kimdir? diye sor.
|
Ahmed Hulusi
|
De ki: "Yedi semânın Rabbi ve Aziym Arş'ın Rabbi kimdir?"
|
Ahmet Tekin
|
'Yedi kat göklerin yaratıcısı, düzeninin hâkimi, Rabbi ve Büyük Arş’ın, sınırsız kudret ve iktidar makamının Rabbi kimdir?' de.
|
Ahmet Varol
|
De ki: 'Yedi göğün Rabbi ve ulu arşın Rabbi kimdir?'
|
Ali Bulaç
|
De ki: "Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir?"
|
Ali Fikri Yavuz
|
Yine de ki: “- O yedi göğün Rabbi kim? O çok büyük arşın Rabbi kim?”
|
Ali Ünal
|
De ki: “Peki, ya yedi göğün Rabbi ve (kâinatın sahibi, idarecisi ve bütün varlıkların hayatını idame ettiren olarak) Yüce Arş’ın Rabbi kimdir?”
|
Bayraktar Bayraklı
|
“Yedi göğün Rabbi ve büyük hükümranlık tahtının sahibi kimdir?” de!
|
Bekir Sadak
|
«edi gogun de Rabbi, yuce arsin da Rabbi kimdir?» de.
|
Celal Yıldırım
|
De ki: Yedi göğün ve o büyük Arş'ın Rabbı kimdir ?
|
Cemal Külünkoğlu
|
De ki: “Peki, kimdir yedi kat göğü yerinde tutan ve yüce kudret tahtında hükümran olan?”
|
Diyanet İşleri (eski)
|
'Yedi göğün de Rabbi, yüce arşın da Rabbi kimdir?' de.
|
Diyanet Vakfi
|
Yedi kat göklerin Rabbi, azametli Arş'ın Rabbi kimdir? diye sor.
|
Edip Yüksel
|
De ki: “Yedi göğün Efendisi, büyük yönetimin Efendisi kimdir?“
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
«Kim o yedi Semânın rabbı ve o azametli Arşın rabbı?» de!
|
Erhan Aktaş
|
De ki: “Yedi göğün ve muazzam arşın1 Rabb’i kimdir?”
1- Evrenin yöneticisi, düzenleyicisi, koruyucusu ve egemeni.
|
Gültekin Onan
|
De ki: "Yedi göğün rabbi ve büyük arşın rabbi kimdir?"
|
Hakkı Yılmaz
|
De ki: “Yedi göklerin Rabbi ve çok büyük tahtın Rabbi kimdir?”
|
Harun Yıldırım
|
Yedi kat göklerin Rabbi, azametli Arş'ın Rabbi kimdir? diye sor.
|
Hasan Basri Çantay
|
(Yine) de ki: «Kim o yedi göğün Rabbi ve o büyük arşın saahibi»?
|
Hayrat Neşriyat
|
De ki: 'Yedi göğün Rabbi ve büyük arşın Rabbi kimdir?'
|
İbni Kesir
|
De ki: Yedi göğün Rabbı ve yüce Arş'ın Rabbı kimdir?
|
İskender Evrenosoğlu
|
De ki: “Yedi kat göklerin Rabbi ve arşil azîmin Rabbi kimdir?”
|
Kadri Çelik
|
De ki: “Yedi göğün Rabbi ve büyük egemenlik tahtının Rabbi kimdir?”
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
Üstelik onlara de ki: "Yedi göğün Rabbi ve yüce arşın Rabbi olan kimdir?"
|
Mehmet Okuyan
|
De ki: “Yedi kat göklerin Rabbi, yüce arşın Rabbi kimdir?”
|
Muhammed Celal Şems
|
Sen onlara, “Yedi göğün Rabbi ve yüce arşın Rabbi kimdir?” (diye) sor.
|
Muhammed Esed
|
De ki: "Peki, kimdir yedi kat göğü yerinde tutan ve yüce kudret tahtında hükümran olan?"
|
Mustafa Çevik
|
84-90 Ey Peygamber! Sen onlara de ki: “Yeryüzü ve orada olanlar kime aittir?” Onlar: “Elbette ki Allah’ındır.” diyecekler. O halde onları yoktan yaratıp var eden Allah’ın, öldükten sonra yeniden dirilteceğini neden düşünemiyorsunuz? Sonra da tekrar onlara de ki: “Yedi kat göklerin ve tüm kâinatın yaratıcısı, sahibi ve nizamlarını kurup yöneteni kimdir?” Yine, “Elbette ki Allah.” diyecekler. Bunun üzerine sen de onlara: “Madem bu gerçeğe inanıyorsunuz, o halde neden yalnız Allah’ı Rab ve ilah edinip de davetine yönelmeyi kabul etmiyor, O’na ortaklar koşuyorsunuz?” Onlara şunu da sor: “Göklerle yer ve arasında olanları rızıklandıran, koyduğu yasalarla koruyup, kollayan, fakat kendine karşı kimsenin korunup, kollanamayacağı kimdir?” Yine, “Elbette ki Allah.” diyecekler. De ki: “Peki o zaman niçin aklınızı kullanmayıp şeytanın tuzağına düşerek, onun kışkırtmasıyla, Allah size yetmezmiş gibi kendinize benzer yaratılmışların uydurduklarını hayat tarzı ediniyorsunuz? Hâlbuki Biz size Kur’an’ı gönderip yaratılış sebebinizi apaçık bildirmiştik. Buna rağmen onun içindekileri de yalan saydınız.”
|
Mustafa İslamoğlu
|
de ki: "Hem yedi göğün, hem de mutlak hükümranlık tahtının yegane Rabbi kimdir?"
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
De ki: «Yedi semanın Rabbi ve Azîm arşın Rabbi kimdir?»
|
Ömer Öngüt
|
De ki: “Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir?”
|
Şaban Piriş
|
Yedi göğün Rabbi kimdir? Ya büyük hükümranlığın Rabbi? de!
|
Sadık Türkmen
|
Yine de ki: “O yedi göğün Rabbi ve büyük Arş’ın Rabbi kimdir?”
|
Seyyid Kutub
|
Onlara de ki; «Yedi göğün ve yüce Arş'ın Rabb'i kimdir?
|
Suat Yıldırım
|
"Peki, yedi kat göğün ve yüce arşın Rabbi kimdir?" diye sor.
|
Süleyman Ateş
|
"Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir?" de.
|
Süleymaniye Vakfı
|
Onlara bir de; “Yedi kat göğün ve yüce Arşın[*] sahibi kimdir?” diye sor.
[*] Arşın yönetimini anlayabiliriz.
|
Tefhim-ul Kuran
|
De ki: «Yedi göğün Rabbi ve büyük Arş'ın Rabbi kimdir?»
|
Ümit Şimşek
|
De ki: 'Yedi göğün Rabbi ve Büyük Arş'ın Rabbi kimdir?'
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Sor: "Yedi göklerin Rabbi ve o büyük arşın Rabbi kimdir?"
|