| Abdulbaki Gölpınarlı |
Şerefli arşın sâhibi.
|
| Abdullah Parlıyan |
Arşın sahibi olup yüceler yücesidir.
|
| Adem Uğur |
Şerefli Arş'ın sahibidir.
|
| Ahmed Hulusi |
Arş sahibi'dir, Meciyd'dir (şanı, azameti yüce).
|
| Ahmet Tekin |
Yüce Arş’ın, sınırsız kudret ve iktidar makamının sahibidir.
|
| Ahmet Varol |
Arş'ın sahibidir; pek yücedir.
|
| Ali Bulaç |
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce)dir.
|
| Ali Fikri Yavuz |
Arşın sahibidir, Mecîd’dir = zâtında ve sıfatında pek büyüktür.
|
| Ali Ünal |
Arş’ın Sahibi, Mecîd (şanı pek yüce).
|
| Bayraktar Bayraklı |
(12-16) Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir. İnsanı yoktan yaratan ve sonra yeniden diriltecek O'dur. O, çok bağışlayandır; çok sevendir. Şanlı kudret tahtının sahibidir. Dilediği şeyleri mutlak yapandır.
|
| Bekir Sadak |
(14-15) Yuce Arsin sahibi, cok seven, bagislayan O'dur.
|
| Celal Yıldırım |
Yüce şerefli, şanlı Arş'ın sahibidir.
|
| Cemal Külünkoğlu |
Şanlı kudret tahtının sahibidir.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(14-15) Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
|
| Diyanet Vakfi |
Arş'ın sahibidir, çok yücedir.
|
| Edip Yüksel |
Şanlı yönetimin sahibidir.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Arşın sahibi, şanlı (mecîd)dir
|
| Erhan Aktaş |
Şanı Yüce Arş’ın Sahibi’dir.
|
| Gültekin Onan |
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce)dir.
|
| Hakkı Yılmaz |
en büyük tahtın sahibidir, ikramı çok olandır,
|
| Harun Yıldırım |
Arş’ın sahibidir, Mecîd’dir.
|
| Hasan Basri Çantay |
Arşın saahibidir. (Zâtinde de, sıfatlarında da) pek yücedir (büyükdür).
|
| Hayrat Neşriyat |
Arşın sâhibidir; Mecîd (şânı pek yüce)dir.
|
| İbni Kesir |
Arş'ın sahibidir, Mecid'dir.
|
| İskender Evrenosoğlu |
(O), Arşın Sahibi'dir, Mecid'dir (çok yüce ve şereflidir).
|
| Kadri Çelik |
Yüce egemenlik tahtının sahibidir.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
(14-15) Rabbin çok bağışlayıcı ve sevendir. Sahibidir yüce arşın.
|
| Mehmet Okuyan |
Arşın sahibidir; yücedir.
|
| Muhammed Celal Şems |
Arşın (da) sahibidir (ve) şanı yüce olandır.
|
| Muhammed Esed |
şanlı kudret tahtının sahibi,
|
| Mustafa Çevik |
14-16 Allah şirkinden ve küfründen tevbe edip davetine icabet edenlere karşı
çok merhametli, bağışlayıcı ve şefkatlidir. Onun her şeye gücü yeter, kulları üzerinde
nizam kurma ve hükmetme yetkisi yalnız Allah’a aittir.
|
| Mustafa İslamoğlu |
en şerefli makamın sahibidir;
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
Arş'ın Azîmüşşan sahibidir.
|
| Ömer Öngüt |
Şerefli Arş'ın sahibidir.
|
| Şaban Piriş |
Yüce arşın sahibi.
|
| Sadık Türkmen |
Arş’ın sahibidir, şanı yücedir.
|
| Seyyid Kutub |
Arş'ın sahibidir, yücedir.
|
| Suat Yıldırım |
O Arş sahibidir, şanı pek yücedir.
|
| Süleyman Ateş |
Arş'ın sâhibidir, yücedir.
|
| Süleymaniye Vakfı |
Yönetim (Arş) O’nun elindedir, pek yücedir.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce) dir.
|
| Ümit Şimşek |
Arş'ın sahibidir, şanı yücedir.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Arşın sahibidir; Mecîd'dir, şanı yüce olandır!
|