| Abdulbaki Gölpınarlı |
Ey elbisesiyle başını örten.
|
| Abdullah Parlıyan |
Ey örtüsüne, dinlenmeye, yalnızlığa bürünmüş olan peygamber!
|
| Adem Uğur |
Ey bürünüp sarınan (Resûlüm)!
|
| Ahmed Hulusi |
Ey Müddessir (bürünmüş olan)!
|
| Ahmet Tekin |
Ey peygamberlik hil’ati giyen inzivaya çekilen Muhammed!
|
| Ali Fikri Yavuz |
Ey (elbisesine) bürünen Peygamber!
|
| Cemal Külünkoğlu |
Ey (örtüsüne) bürünen (Peygamber)!
|
| Diyanet Vakfi |
Ey bürünüp sarınan (Resûlüm)!
|
| Erhan Aktaş |
Ey örtüye bürünmüş olan.1
1- Bu bir deyimdir. Sorumluluk yüklenen, seslenilen, vahye muhatap olan, içine kapanıp toplumdan soyutlanan, yılgınlık gösteren” gibi anlamlara gelmektedir. Arapçada; “elbiseye bürünmek,” deyim olarak yeni görev üstlenmek demektir.
|
| Hasan Basri Çantay |
Ey bürünüb sarınan (Habîbim),
|
| Hayrat Neşriyat |
Ey müddessir olan (elbisesine örtünüp bürünen peygamber)!
|
| İskender Evrenosoğlu |
Ey (esvabına) bürünmüş olan!
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
(1-2-3) (Maruf) Rab'binin yüceliğini bildir, Ey bürünüp örtünen! Kalk ve uyar!
|
| Mehmet Okuyan |
Ey (peygamberlik görevine) bürünen!
|
| Muhammed Celal Şems |
Ey (paltoya) bürünen adam!
|
| Muhammed Esed |
Sen ey (yalnızlığına) bürünmüş olan!
|
| Mustafa Çevik |
1-3 Ey yalnızlığın örtüsüne bürünüp sarılan Peygamber! Görevini yerine getirmek
için harekete geç, insanları bilgilendirip, uyarmak üzere aralarına katıl!
Rabbinin yüceliğini, bahşettiği nimetlerini, kâinattaki kurduğu muhteşem nizamının mükemmel işleyişini anlat.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Sen ey içine kapanan kişi!
|
| Ömer Öngüt |
Ey bürünüp sarınan (Resulüm)!
|
| Sadık Türkmen |
EY SEN; kendi kabuğuna çekilip yalnız kendisiyle ilgilenen!
|
| Seyyid Kutub |
Ey örtüye bürünerek saklanan Muhammed!
|
| Suat Yıldırım |
(1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
|
| Süleymaniye Vakfı |
Ey örtüsüne bürünen kişi!
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Ey giysisine bürünüp kenara çekilen!
|