| Abdulbaki Gölpınarlı |
Ve boş lâflarla azgınlığa dalanlarla biz de dalardık.
|
| Abdullah Parlıyan |
Boş ve anlamsız şeylere dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik.
|
| Adem Uğur |
(Bâtıla) dalanlarla birlikte dalıyorduk,
|
| Ahmed Hulusi |
"(Nefsanî zevklere) dalanlarla beraber dalardık!"
|
| Ahmet Tekin |
'Boş işlerle, bâtılla oyalanıp duruyor bilgisizce ileri geri konuşuyorduk.'
|
| Ahmet Varol |
(Sapıklıklara) dalanlarla beraber biz de dalardık.
|
| Ali Bulaç |
"(Batıla ve tutkulara) Dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik."
|
| Ali Fikri Yavuz |
Batıla dalanlarla beraber dalıyorduk,
|
| Ali Ünal |
“Bâtıl bataklığına dalanlarla birlikte biz de dalardık.
|
| Bayraktar Bayraklı |
(43-47) Onlar da şöyle cevap vereceklerdir: “İnanıp kulluk edenlerden değildik. Yoksulları doyurmuyorduk. Bâtıla dalanlarla birlikte dalardık. Ceza gününü yalanlardık. Sonunda ölüm bize geldi çattı.”
|
| Bekir Sadak |
«atila dalanlarla biz de dalardik.»
|
| Celal Yıldırım |
(Bâtıla) dalanlarla birlikte daldık..
|
| Cemal Külünkoğlu |
“Asılsız ve bozguncu konuşmalara dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
'Batıla dalanlarla biz de dalardık.'
|
| Diyanet Vakfi |
(Bâtıla) dalanlarla birlikte dalıyorduk,
|
| Edip Yüksel |
“Biz, boş şeylere dalanlarla birlikte dalardık.”
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Batakçılarla dalar giderdik
|
| Erhan Aktaş |
“Batıl inançlara dalanlarla beraber biz de dalardık.”
|
| Gültekin Onan |
"(Batıla ve tutkulara) Dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik."
|
| Hakkı Yılmaz |
Ve biz boşa uğraşanlarla beraber boşa uğraşırdık.
|
| Harun Yıldırım |
“Dalıp gidenlerle biz de dalıp giderdik.”
|
| Hasan Basri Çantay |
«Biz de (baatıla) dalanlarla beraber dalardık»,
|
| Hayrat Neşriyat |
'(Bâtıla) dalanlarla berâber (biz) de dalardık.'
|
| İbni Kesir |
Dalanlarla birlikte biz de dalardık,
|
| İskender Evrenosoğlu |
Ve biz bâtıla dalanlarla beraber bâtıla (boş şeylere) dalıyorduk.
|
| Kadri Çelik |
“(Batıla) Dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik.”
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
(45-46) Dalıp boş laflara giden kişilerle birlikteydik. Din gününü de yalanlar.
|
| Mehmet Okuyan |
Boş şeylere dalanlarla birlikte biz de boş şeylere dalardık.
|
| Muhammed Celal Şems |
“Biz boş konuşanlarla (birlikte) boş konuşurduk.”
|
| Muhammed Esed |
ve kendilerini günaha kaptıran (diğer) günahkarlar ile birlikte günaha dalmıştık;
|
| Mustafa Çevik |
40-47 İman edip sorumluluklarını yerine getirenler, cennet nimetleri ile yaşarken, cehennem azabı içinde kıvrananlara soracaklar: “Sizi bu kavurucu ateşe sokan
nedir?” Onlar da şöyle cevap verecekler: “Dünya hayatında batıla dalanlarla birlikte
biz de dalardık, yoksulu doyurmaz, namaz kılmaz ve Hesap Günü ile karşılaşacağımıza inanmazdık. Sonunda ölüm gelip çattı ve bu gerçekle yüz yüze geldik.”
|
| Mustafa İslamoğlu |
üstelik (günaha) dalanlarla birlikte biz de dalardık;
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
«Ve biz bâtıla dalanlar ile beraber dalan kimseler olmuştuk.»
|
| Ömer Öngüt |
"Bâtıla dalanlarla birlikte biz de dalıyorduk. "
|
| Şaban Piriş |
Batıla dalanlarla biz de dalıyorduk.
|
| Sadık Türkmen |
Dalanlarla birlikte (boş, faydasız, zararlı işlere) dalar idik.
|
| Seyyid Kutub |
Bizim gibi olanlarla birlikte asılsız ve bozguncu konuşmalara dalardık.
|
| Suat Yıldırım |
Batıl sözlere dalanlarla beraber biz de dalardık.
|
| Süleyman Ateş |
Boş şeylere dalanlarla birlikte dalardık."
|
| Süleymaniye Vakfı |
Dünyaya dalanlarla dalar giderdik.
|
| Tefhim-ul Kuran |
«(Batıla ve tutkulara) Dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik.»
|
| Ümit Şimşek |
'Bâtıla dalanlarla biz de dalıp gitmiştik.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
"Boş lakırdılara dalanlarla dalar giderdik."
|