88 - Gâşiye suresi 14. âyet meali

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Ve ekvabun mevdûah(mevdûatun).
  
ve ve
ekvabun kadehler
mevdûatun (önlerine) konulmuş
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ve konmuş sağraklar.
Abdullah Parlıyan Hazırlanmış sürahiler ve kadehler.
Adem Uğur Konulmuş kadehler,
Ahmed Hulusi (Yerlerine) konulmuş testiler,
Ahmet Tekin Konulmuş kadehler var.
Ahmet Varol Konulmuş kadehler,
Ali Bulaç Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Ali Fikri Yavuz (Önlerine) konmuş bardaklar,
Ali Ünal Ve dolu, servise hazır kadehler,
Bayraktar Bayraklı (12-16) Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.
Bekir Sadak Yerlestirilmis kaseler,
Celal Yıldırım Konulmuş küpler,
Cemal Külünkoğlu (14-16) (Önlerine) konmuş bardaklar, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş yumuşak tüylü halılar vardır.
Diyanet İşleri (eski) Yerleştirilmiş kaseler,
Diyanet Vakfi (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
Edip Yüksel Kadehler konulmuş,
Elmalılı Hamdi Yazır Konulmuş küpler
Erhan Aktaş İçime hazır içecekler,
Gültekin Onan Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Hakkı Yılmaz (8-16) Kişiler de var ki, o gün nimetler içindedirler, çalışmaları için hoşnutturlar, yüksek bir cennettedirler, orada boş bir söz işitmezler. Orada akan bir kaynak vardır; orada yükseltilmiş divanlar, konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar, yayılmış halılar vardır.
Harun Yıldırım Konulmuş sürahiler,
Hasan Basri Çantay (önlerine) konmuş kablar,
Hayrat Neşriyat (13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!
İbni Kesir Yerleştirilmiş kaseler,
İskender Evrenosoğlu Ve (önlerine) konulmuş kadehler.
Kadri Çelik Konulmuş (içecek dolu) kaplar.
Mehmet Ali Eroğlu (12-13-14) Şırıl şırıl akan pınar, yüceltilmiş tahtlar, hazır kaderler.
Muhammed Celal Şems (13-16) (O Cennet’te) yüksek tahtlar, (düzgün) konulmuş kadehler, (sıra halinde) dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar bulunacak.
Muhammed Esed doldurulmuş kadehler,
Mustafa İslamoğlu her an içime hazır dolu dolu tarifsiz kupalar,
Ömer Nasuhi Bilmen (14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).
Ömer Öngüt Önlerine konulmuş kadehler vardır.
Şaban Piriş Doldurulmuş kadehler..
Sadık Türkmen Ve hazırlanmış/konulmuş kadehler,
Seyyid Kutub Konulmuş kadehler.
Suat Yıldırım Hazırlanmış kadehler...
Süleyman Ateş Konulmuş kadehler,
Süleymaniye Vakfı dizi dizi kadehler,
Tefhim-ul Kuran Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
Ümit Şimşek Önlerine konmuş kâseler,
Yaşar Nuri Öztürk Hizmete sunulmuş kadehler,

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.