88 - Gâşiye suresi 10. âyet meali

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Fî cennetin âliyeh(âliyetun).
  
içinde, vardır
cennetin cennet, bahçe
âliyetin yüksek, yüce
cennetin âliyetin âli cennet, yüce cennet
   
Abdulbaki Gölpınarlı Yüce cennettedirler.
Abdullah Parlıyan Çok yüksek cennetlerde.
Adem Uğur Yüce bir cennettedirler.
Ahmed Hulusi Âli bir cennettedir!
Ahmet Tekin Yüce Cennet’te, yüksek konaklardadırlar.
Ahmet Varol Yüksek bir cennettedirler.
Ali Bulaç Yüksek bir cennettedir.
Ali Fikri Yavuz (Kıymet ve mevkii) yüksek bir cennetde...
Ali Ünal Pek üstün ve pek muteber bir cennette.
Bayraktar Bayraklı (8-11) O gün birtakım yüzler de şen olacaklar; çalıştığından dolayı yüksek bir cennette hoşnuttur; orada boş söz işitmeyecekler.
Bekir Sadak Yuksek bir cennettedirler.
Celal Yıldırım Yüksek Cennet'tedirler.
Cemal Külünkoğlu (Onlar) yüksek bir cennettedirler.
Diyanet İşleri (eski) Yüksek bir cennettedirler.
Diyanet Vakfi (8-11) O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.
Edip Yüksel Yüksek bir bahçededir.
Elmalılı Hamdi Yazır Yüksek bir Cennette
Erhan Aktaş Mükemmel bir bahçededirler.
Gültekin Onan Yüksek bir cennettedir.
Hakkı Yılmaz (8-16) Kişiler de var ki, o gün nimetler içindedirler, çalışmaları için hoşnutturlar, yüksek bir cennettedirler, orada boş bir söz işitmezler. Orada akan bir kaynak vardır; orada yükseltilmiş divanlar, konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar, yayılmış halılar vardır.
Harun Yıldırım Yüksek bir cennettedirler.
Hasan Basri Çantay Yüksek bir cennetde (dir).
Hayrat Neşriyat Yüksek bir Cennettedirler!
İbni Kesir Yüksek bir cennettedir.
İskender Evrenosoğlu Âli cennettedir.
Kadri Çelik Yüksek bir cennettedir.
Mehmet Ali Eroğlu (10-11) Ali'ül ala cennettedirler, orada hiç boş söz işitmezler.
Mehmet Okuyan Yüksek bir cennettedir.
Muhammed Celal Şems Onlar, yüce bir Cennet’te bulunacaklar.
Muhammed Esed harika bir bahçede,
Mustafa Çevik 8-16 Yine o gün yaratılışlarının amacını kavrayıp da o amaca uygun yaşamak uğrunda gayret etmiş olanların ise yüzleri sevinç ve mutluluktan pırıl pırıl parlayacak, iman edip salih amel işlemenin karşılığını görüp zevkini yaşayacaklar. Cennette kendileri için hazırlanmış yüce makamlar da tahtlar üzerine kurulup tarifsiz güzellikte yiyeceklere, tertemiz testiler içinde tadına doyum olmaz içeceklere kavuşup görenlerde hayranlık uyandıran halılar üzerindeki tahtlarında, minderlerine yaslanıp birbirleriyle sohbet edecekler ve orada hiç boş laf da işitmeyecekler.
Mustafa İslamoğlu kendini tarifsiz bir Cennet'e, yüce bir makamda bulmuştur.
Ömer Nasuhi Bilmen (10-11) Bir yüksek cennette. Orada boş bir lâkırdı işitmezsin.
Ömer Öngüt Onlar yüksek bir cennettedirler.
Şaban Piriş Yüksek bir cennettedir.
Sadık Türkmen Yüksek bir cennetin içinde!
Seyyid Kutub Yüksek bir bahçededirler.
Suat Yıldırım Pek üstün ve pek muteber bir cennettedirler.
Süleyman Ateş Yüksek bir bahçededir.
Süleymaniye Vakfı Onlar yüksekçe bir bahçede olacak,
Tefhim-ul Kuran Yüksek bir cennettedir.
Ümit Şimşek Yüksek bir Cennettedir.
Yaşar Nuri Öztürk Yüksek bir bahçededir;

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.