88 - Gâşiye suresi 16. âyet meali

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Ve zerâbiyyu mebsûseh(mebsûsetun).
  
ve zerâbiyyu ve süslü, kıymetli yaygılar, halılar
mebsûsetun yayılmış, serilmiş
   
Abdulbaki Gölpınarlı Yer yer yayılmış döşemeler.
Abdullah Parlıyan ve serilmiş halılar.
Adem Uğur Serilmiş halılar vardır.
Ahmed Hulusi (Altlarına) yayılmış yaygılar (vardır).
Ahmet Tekin Serilmiş halılar var.
Ahmet Varol Ve serilmiş yaygılar vardır.
Ali Bulaç Ve serilmiş yaygılar.
Ali Fikri Yavuz Ve serilmiş âla döşemeler...
Ali Ünal Ayrıca, yayılmış halılar, döşemeler.
Bayraktar Bayraklı (12-16) Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.
Bekir Sadak Serilmis, yumusak tuylu halilar vardir.
Celal Yıldırım Serilmiş yumuşak yaygılar vardır.
Cemal Külünkoğlu (14-16) (Önlerine) konmuş bardaklar, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş yumuşak tüylü halılar vardır.
Diyanet İşleri (eski) Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır.
Diyanet Vakfi (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
Edip Yüksel Ve halılar serilmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır serilmiş nefîs döşemeler
Erhan Aktaş Serilmiş halılar vardır.
Gültekin Onan Ve serilmiş yaygılar.
Hakkı Yılmaz (8-16) Kişiler de var ki, o gün nimetler içindedirler, çalışmaları için hoşnutturlar, yüksek bir cennettedirler, orada boş bir söz işitmezler. Orada akan bir kaynak vardır; orada yükseltilmiş divanlar, konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar, yayılmış halılar vardır.
Harun Yıldırım Ve yayılmış, kıymetli yaygılar.
Hasan Basri Çantay yayılıb serilmiş saçaklı halılar vardır.
Hayrat Neşriyat (13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!
İbni Kesir Serilmiş saçaklı halılar vardır.
İskender Evrenosoğlu Ve yayılmış süslü kıymetli halılar (vardır).
Kadri Çelik Ve serilmiş yaygılar.
Mehmet Ali Eroğlu (15-16) İnci gibi dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar ve döşemeler.
Mehmet Okuyan Serilmiş halılar (var).
Muhammed Celal Şems (13-16) (O Cennet’te) yüksek tahtlar, (düzgün) konulmuş kadehler, (sıra halinde) dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar bulunacak.
Muhammed Esed ve serilmiş halılar...
Mustafa Çevik 8-16 Yine o gün yaratılışlarının amacını kavrayıp da o amaca uygun yaşamak uğrunda gayret etmiş olanların ise yüzleri sevinç ve mutluluktan pırıl pırıl parlayacak, iman edip salih amel işlemenin karşılığını görüp zevkini yaşayacaklar. Cennette kendileri için hazırlanmış yüce makamlar da tahtlar üzerine kurulup tarifsiz güzellikte yiyeceklere, tertemiz testiler içinde tadına doyum olmaz içeceklere kavuşup görenlerde hayranlık uyandıran halılar üzerindeki tahtlarında, minderlerine yaslanıp birbirleriyle sohbet edecekler ve orada hiç boş laf da işitmeyecekler.
Mustafa İslamoğlu ve serilmiş halılar…
Ömer Nasuhi Bilmen (14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).
Ömer Öngüt Serilmiş yumuşak tüylü nefis halılar.
Şaban Piriş Serilmiş halılar vardır.
Sadık Türkmen ve serilmiş saçaklı halılar (vardır!)
Seyyid Kutub Serilmiş halılar vardır.
Suat Yıldırım Yayılmış halılar ve döşemeler...
Süleyman Ateş Serilmiş halılar vardır.
Süleymaniye Vakfı yayılmış sergiler olacaktır.
Tefhim-ul Kuran Ve serilmiş yaygılar.
Ümit Şimşek Serilmiş halılar vardır.
Yaşar Nuri Öztürk Serilmiş seçme döşekler.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.