| Abdulbaki Gölpınarlı |
An kitapta İdrîs'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi.
|
| Abdullah Parlıyan |
Kitapta İdris'i de an, hatırla ve örnek şahsiyet olarak kabul et ve başkalarına da duyur. O da özü sözü doğru olan biriydi, bir peygamberdi.
|
| Adem Uğur |
Kitapta İdris'i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
|
| Ahmed Hulusi |
Gelen BİLGİ içinde İdris'i de hatırlat (zikret). . . Hakikaten O Sıddık idi, Nebi idi.
|
| Ahmet Tekin |
İdris ile ilgili, kitapta, Kur’ân’da zikredilenleri insanlara anlat. O özü sözü doğru, doğruluk sembolü bir peygamberdi.
|
| Ahmet Varol |
Kitap'ta İdris'i de an. Şüphesiz o çok doğru bir peygamberdi.
|
| Ali Bulaç |
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
|
| Ali Fikri Yavuz |
Kitabta İdrîs’i de an; çünkü o, çok sadık bir Peygamberdi.
|
| Ali Ünal |
Kitap’ta İdris’i de zikret. Doğrusu O da, özüsözü dosdoğru bir insandı, bir nebî idi.
|
| Bayraktar Bayraklı |
Kitapta İdrîs'i de an.!Gerçekten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
|
| Bekir Sadak |
Kitap'da Idris'i de zikret, cunku o dosdogru bir peygamberdi.
|
| Celal Yıldırım |
Kitapta İdrîs'i de an. Doğrusu o, doğruluğun timsali bir peygamberdi.
|
| Cemal Külünkoğlu |
Kitapta (Kur'an'da) İdris (hakkında anlattıklarımızı da) hatırla! O son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Kitap'da İdris'i de zikret, çünkü o dosdoğru bir peygamberdi.
|
| Diyanet Vakfi |
Kitapta İdris'i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
|
| Edip Yüksel |
Kitapta İdris’i an. O peygamber olan bir doğrucu idi.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Kitabda İdrisi de an, çünkü o bir sıddık, bir Peygamber idi
|
| Erhan Aktaş |
Kitap’ta İdris’i de an. O, çok sadık bir nebiydi.
|
| Gültekin Onan |
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
|
| Hakkı Yılmaz |
Ve Kitap'ta İdris'i an/hatırlat. Şüphesiz O, özü-sözü doğru biriydi, bir peygamberdi.
|
| Harun Yıldırım |
Kitap’ta İdris’i de an. Çünkü o doğru bir nebi idi.
|
| Hasan Basri Çantay |
Kitabda İdrîsi de an. Çünkü o çok saadık bir peygamberdi.
|
| Hayrat Neşriyat |
(Ey Resûlüm!) Kitab’da İdrîs’i de an! Çünki o, çok doğru bir kimse, bir peygamber idi.
|
| İbni Kesir |
Kitab'da İdris'i de an. Muhakkak ki o, dosdoğru bir peygamberdi.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Ve Kitap'ta İdris (A.S)'ı (da) zikret. Muhakkak ki O, sadık bir Nebî (Peygamber) idi.
|
| Kadri Çelik |
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Muhkem kitapta İdris'i de an. Çünkü o, özü sözü doğru olan bir nebi idi
|
| Mehmet Okuyan |
Kitapta İdris’i de hatırla! Şüphesiz ki o, çok doğrulayıcı (biriydi) ve peygamberdi.
|
| Muhammed Celal Şems |
(Bu) Kitap’ta (var olan,) İdris ile (ilgili olayları da insanlara) anlat. Şüphesiz o, dosdoğru bir peygamberdi.
|
| Muhammed Esed |
Ve bu kitapta İdris'i de an. O da özü sözü doğru olan biriydi; bir nebiydi.
|
| Mustafa Çevik |
56-57 Yine Kur’an’da sana bildirilenler arasında olan İdris’i de anlat. İdris de özü sözü bir dürüstlük abidesi, dosdoğru bir insandı. Biz onu da peygamber olarak seçip o yüce makamla ödüllendirdik.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Bu kitapta İdris'i de gündeme taşı! Elbet o da doğruluk ve dürüstlük abidesiydi, (yani) bir peygamberdi.
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
Ve kitapta İdris'i de zikret. Şüphe yok ki o, bir sıddık, bir peygamber idi.
|
| Ömer Öngüt |
Kitap'ta İdris'i de an! Çünkü o sâdık bir peygamberdi.
|
| Şaban Piriş |
-Kitapta İdris'i de an. O, çok dürüst bir peygamberdi.
|
| Sadık Türkmen |
KİTAP’TA İDRİS’İ de anlat! Şüphesiz o çok doğru bir nebi idi.
|
| Seyyid Kutub |
Bu Kitapta İdris hakkında anlattıklarımızı da hatırla o son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.
|
| Suat Yıldırım |
Kitapta İdris’i de an. Gerçekten o da doğruluğun timsali biri idi, bir nebî idi.
|
| Süleyman Ateş |
Kitapta İdris'i de an: Çünkü o, çok doğru bir peygamberdi.
|
| Süleymaniye Vakfı |
Bu Kitap’ta İdris’i de anlat. O da özü sözü doğru olan bir nebi idi.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
|
| Ümit Şimşek |
Kitapta İdris'i de an. O da özü sözü doğru bir peygamberdi.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Kitap'ta İdris'i de an. Çünkü o, özü sözü tam uyuşan bir kişiydi, bir peygamberdi.
|