| Abdulbaki Gölpınarlı |
O gün yüzler eğilirler.
|
| Abdullah Parlıyan |
Bazı yüzler o gün yere bakacak.
|
| Adem Uğur |
O gün bir takım yüzler zelildir,
|
| Ahmed Hulusi |
O gün yüzler (vardır) zilletle yere bakar!
|
| Ahmet Tekin |
O gün, bir takım yüzler zillet içinde, başlar eğilmiştir.
|
| Ahmet Varol |
Bir kısım yüzler, o gün aşağılık içinde eğilmiştir.
|
| Ali Bulaç |
O gün, öyle yüzler vardır ki, 'zillet içinde aşağılanmıştır.'
|
| Ali Fikri Yavuz |
Bir takım yüzler vardır ki, o gün zelildir;
|
| Ali Ünal |
Yüzler olacaktır o gün korku ve zilletten eğilmiş;
|
| Bayraktar Bayraklı |
(2-7) O gün birtakım yüzler öne eğilecek; çok çabalayıp yorgun düşecek; kızgın ateşe girecek; son derece sıcak bir kaynaktan içirilecek. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur; o ise, ne besler, ne de açlığı giderir.
|
| Bekir Sadak |
O gun bir takim yuzler zillete burunmustur.
|
| Celal Yıldırım |
Yüzler var ki, o gün kararıp aşağılanmıştır.
|
| Cemal Külünkoğlu |
O gün birtakım yüzler zillete bürünmüştür.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
O gün bir takım yüzler zillete bürünmüştür.
|
| Diyanet Vakfi |
(2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
|
| Edip Yüksel |
O gün yüzler saygı gösterir.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Bir takım yüzler o gün eğilmiş zillete düşmüştür
|
| Erhan Aktaş |
İzin Günü1 birtakım yüzler öne düşüktür;2
1- Kıyamet Günü, hesap sorma günü. 2- Müşrikler ve kâfirler dünyada göstermedikleri huşuyu(saygıyı); Allah’ı büyüklemeyi ahirette göstereceklerdir.
|
| Gültekin Onan |
O gün, öyle yüzler vardır ki 'zillet içinde aşağılanmıştır'.
|
| Hakkı Yılmaz |
(2,3) Kişiler var ki, o gün çalışmış, yorulmuş olmasına rağmen eğilmiş, aşağılığa düşmüştür,
|
| Harun Yıldırım |
O gün öyle yüzler vardır ki, korkuludur.
|
| Hasan Basri Çantay |
Yüzler (vardır) o gün zelîl ve (hakıyr) dir.
|
| Hayrat Neşriyat |
Birtakım yüzler vardır ki o gün zelildir!
|
| İbni Kesir |
Yüzler vardır ki, o gün zillete bürünmüştür.
|
| İskender Evrenosoğlu |
İzin günü zillet içinde olan yüzler vardır.
|
| Kadri Çelik |
O gün birtakım yüzler yere eğilmiş, zillete bürünmüştür.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Aziz olan yüzler, o gün yere eğilmiş ve düşkün.
|
| Mehmet Okuyan |
O gün bazı yüzler düşüktür.
|
| Muhammed Celal Şems |
O gün, bazı çehreler korku içinde olacaklar.
|
| Muhammed Esed |
Bazı yüzler o Gün yere bakacak,
|
| Mustafa Çevik |
1-7 Ey Peygamber! Sana haberi verilen, her şeyi sarıp bürüyecek olan Kıyamet Günü, insanların bir kısmı yüzleri korkudan yere eğilmiş, zelil ve bitkin bir halde cehennemin o kızgın ateşine atılacaklar. Onların orada içecekleri kaynar su, yiyecekleri de zehirli bir dikendir. Bu yiyip içtikleri onların ne açlığını ne de susuzluklarını gidermez.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Bazıları vardır o gün; zillet içinde yıkılmıştır;
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(1-2) Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi? O gün nice yüzler zillete düşmüştür.
|
| Ömer Öngüt |
Bir takım yüzler o gün zillete bürünmüştür.
|
| Şaban Piriş |
O gün, yüzler vardır yere yıkılmış.
|
| Sadık Türkmen |
Yüzler vardır; o gün eğilmiş,
|
| Seyyid Kutub |
O gün birtakım yüzler zillete bürünmüştür.
|
| Suat Yıldırım |
Yüzler vardır o gün yere eğilmiştir, zelildir!
|
| Süleyman Ateş |
Yüzler var ki o gün öne düşüktür,
|
| Süleymaniye Vakfı |
O gün kimi yüzler asık.
|
| Tefhim-ul Kuran |
O gün, öyle yüzler vardır ki, 'zillet içinde aşağılanmıştır.'
|
| Ümit Şimşek |
Yüzler vardır, o gün yere bakar,
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Yüzler vardır o gün zilletle öne eğilmiştir.
|