| Abdulbaki Gölpınarlı |
Doğru yolu gösterir ve müjdedir inananlara.
|
| Abdullah Parlıyan |
O kitap ki, inananlar için bir yol gösterici ve bir müjdedir.
|
| Adem Uğur |
İman eden müminler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.
|
| Ahmed Hulusi |
İman edenler için hakikate erdirici ve müjde olarak!
|
| Ahmet Tekin |
Kur’ân mü’minler için bir hidayet rehberi ve müjdedir.
|
| Ahmet Varol |
Mü'minler için bir hidayet ve müjdedir.
|
| Ali Bulaç |
Mü'minler için bir hidayet ve bir müjdedir.
|
| Ali Fikri Yavuz |
Onlar, müminlere birer hidayet, (sapıklıktan kurtuluş) ve (cenneti) müjdedir.
|
| Ali Ünal |
O, mü’minler için dupduru bir hidayet kaynağı olduğu gibi, ayrıca çok büyük bir müjdedir de.
|
| Bayraktar Bayraklı |
İnananlara rehber ve müjdedir.
|
| Bekir Sadak |
(2-3) Bunlar, namaz kilan, zekat veren ve ahirete de kesin olarak inanan muminlere dogruluk rehberi ve mujdedir.
|
| Celal Yıldırım |
Mü'minler için doğru yol ve müjdedir.
|
| Cemal Külünkoğlu |
(2-3) O (Kur'an), namazı dosdoğru kılan, zekâtı veren ve ahirete yürekten inanan mü'minler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(2-3) Bunlar, namaz kılan, zekat veren ve ahirete de kesin olarak inanan müminlere doğruluk rehberi ve müjdedir.
|
| Diyanet Vakfi |
(2-3) Namazı kılan, zekâtı veren ve ahirete de kesin olarak iman eden müminler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.
|
| Edip Yüksel |
Gerçeği onaylayanlar için bir kılavuz ve müjdedir.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
birer hidayet ve müjde olmak üzere o mü'minlere
|
| Erhan Aktaş |
İnananlar için doğru yola iletici ve müjdeleyicidir.
|
| Gültekin Onan |
İnançlılar için bir hidayet ve bir müjdedir.
|
| Hakkı Yılmaz |
(1-3) Tâ/9, Sîn/60. Bunlar, salâtı ikame eden [mâlî yönden ve zihinsel açıdan destek olma; toplumu aydınlatma kurumlarını oluşturan-ayakta tutan], zekâtı/vergiyi veren ve âhirete de kesin olarak inanan kişilerin ta kendileri olan mü’minler için doğru yol rehberi ve müjdeci olmak üzere Kur’ân'ın ve apaçık/açıklayıcı bir kitabın âyetleridir.
|
| Harun Yıldırım |
İman eden müminler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.
|
| Hasan Basri Çantay |
Mü'minler için birer hidâyet ve müjdedir (onlar).
|
| Hayrat Neşriyat |
Mü’minler için bir hidâyet ve bir müjdedir.
|
| İbni Kesir |
Mü'minlere doğruluk rehberi ve müjdedir.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Mü'minler için hidayete erdirici ve müjdeleyicidir.
|
| Kadri Çelik |
Müminler için bir hidayet ve bir müjdedir.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
(1-2) Ne de güzel müjde ve hidayet, müminler içindir. Ta, Sin; apaçık kitabın ayetleridir bunlar.
|
| Mehmet Okuyan |
(Kur’an) müminler için bir rehber ve müjdedir.
|
| Muhammed Celal Şems |
Müminler için hidayet ve müjdedir.
|
| Muhammed Esed |
O kitap ki, inananlar için bir yol gösterici ve bir müjdedir;
|
| Mustafa Çevik |
1-3 Ta. Sin. Bunlar sizin dilinizin sesleri olan harflerden oluşan kelimelerle, gerçekleri açıklamakta olan Kur’an âyetleridir.
Bu âyetler, iman edenlere rehberlik edip, müjdeler vermektedir. Böylesi bir imana sahip olanlar namazlarını bilinçle ve devamlı kılarlar, kalplerini Allah’ın davetine ısındırmak ve arındırmak için ihtiyaç sahiplerine cömertçe yardımlarda bulunur ve âhirete de yürekten inanırlar.
|
| Mustafa İslamoğlu |
inananlar için bir rehber ve bir müjdedir.
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
Mü'minler için bir hidâyettir ve bir müjdedir.
|
| Ömer Öngüt |
Müminler için hidayet rehberi ve müjdedir.
|
| Şaban Piriş |
Müminler için rehber ve müjdedir.
|
| Sadık Türkmen |
Bir yol gösterici ve bir müjdedir müminlere/gerçeği araştırıp kabul edenlere!
|
| Seyyid Kutub |
Bu ayetler mü'minler için doğru yol kılavuzu ve müjde içeriklidirler.
|
| Suat Yıldırım |
Müminler için hidayet, rehber ve müjdedir.
|
| Süleyman Ateş |
İnananlara yol gösterici ve müjdedir.
|
| Süleymaniye Vakfı |
Doğruyu gösteren ve o müminler(inanıp güvenenler) için müjdeler içeren kitabın âyetleridir.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Mü'minler için bir hidayet ve bir müjdedir.
|
| Ümit Şimşek |
Mü'minler için bir hidayet ve müjdedir.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Müminlere bir kılavuz ve muştudur o.
|