| Abdulbaki Gölpınarlı |
Geldi mi sana her yanı ve herkesi kavrayıp kaplayan o felâketin haberi?
|
| Abdullah Parlıyan |
Korku ve dehşeti her tarafı kaplayacak kıyametten haberin var mı?
|
| Adem Uğur |
(Resûlüm!) Dehşeti her şeyi kaplayan kıyametin haberi sana geldi mi?
|
| Ahmed Hulusi |
Sana Gaşiye'nin (bütün insanları örtüp bürüyen o büyük tecelli - kıyamet) haberi geldi mi?
|
| Ahmet Tekin |
Dehşeti ve paniği ortalığı kaplayan felâketin, Kıyamet’in haberi mi geldi sana?
|
| Ahmet Varol |
Her şeyi kaplayacak olan (kıyamet)in haberi sana geldi mi?
|
| Ali Bulaç |
(Her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) Kıyametin haberi sana geldi mi?
|
| Ali Fikri Yavuz |
(Ey Rasûlüm! Bütün insanları dehşeti ile) kaplayacak olan kıyametin haberi, muhakkak ki sana gelmiştir.
|
| Ali Ünal |
Her tarafı kaplayacak o Dehşet’in haberi sana geldi mi?
|
| Bayraktar Bayraklı |
O her şeyi kuşatacak olan kıyametin haberi sana geldi mi?
|
| Bekir Sadak |
Her seyi kaplayacak kiyametin haberi sana gelmedi mi?
|
| Celal Yıldırım |
Korku ve dehşeti herşeyi kaplayacak olan Kıyâmet'in haberi elbette sana geldi.
|
| Cemal Külünkoğlu |
Dehşeti her şeyi kaplayacak olan felaketin (kıyametin) haberi sana geldi mi?
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?
|
| Diyanet Vakfi |
(Resûlüm!) Dehşeti her şeyi kaplayan kıyametin haberi sana geldi mi?
|
| Edip Yüksel |
Sana o bunaltanın haberi ulaştı mı?
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Geldi mi sana o Gaşiye hadîsi?
|
| Erhan Aktaş |
Ğaşiyenin1 haberi sana geldi mi?
1- Dehşeti her şeyi kaplayıp kuşatacak olanın.
|
| Gültekin Onan |
Kıyametin haberi sana geldi mi?
|
| Hakkı Yılmaz |
Kuşatan'ın haberi sana geldi mi?
|
| Harun Yıldırım |
Her şeyi kuşatacak olayın haberi sana geldi mi?
|
| Hasan Basri Çantay |
(Felâketleri bütün mahlûkaatı sarıb kaplayacak olan) kıyamet gününün haberi sana geldi ya.
|
| Hayrat Neşriyat |
(Ey Resûlüm!) Ğaşiye’nin (dehşetiyle insanları kaplayıcı olan kıyâmet ânının)haberi sana geldi mi?
|
| İbni Kesir |
Her şeyi sarıp kaplayacak olanın haberi sana geldi mi?
|
| İskender Evrenosoğlu |
Gâşiyenin (heryeri kuşatıp kaplayacak olan korkunç felâketin) haberi sana geldi mi?
|
| Kadri Çelik |
Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana geldi mi?
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Gaşiye'nin haberi sana geldi, bilgi sahibi oldun?
|
| Mehmet Okuyan |
(Her şeyi) kaplayacak olanın haberi sana geldi, (değil) mi?
|
| Muhammed Celal Şems |
Sana (yeryüzünü) kaplayan felâketin haberi geldi mi?
|
| Muhammed Esed |
Kabus Gibi Çöken'den haberin var mı?
|
| Mustafa Çevik |
1-7 Ey Peygamber! Sana haberi verilen, her şeyi sarıp bürüyecek olan Kıyamet Günü, insanların bir kısmı yüzleri korkudan yere eğilmiş, zelil ve bitkin bir halde cehennemin o kızgın ateşine atılacaklar. Onların orada içecekleri kaynar su, yiyecekleri de zehirli bir dikendir. Bu yiyip içtikleri onların ne açlığını ne de susuzluklarını gidermez.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Kasvet gibi sarıp sarmalayan olayın haberi sana ulaştı mı?
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(1-2) Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi? O gün nice yüzler zillete düşmüştür.
|
| Ömer Öngüt |
Her şeyi sarıp kaplayacak olan o felâketin haberi sana geldi mi?
|
| Şaban Piriş |
Bürüyen/ansızın gelecek olanın haberi sana geldi mi?
|
| Sadık Türkmen |
HER yanı sarıp kaplayacak olanın haberi sana geldi mi?
|
| Seyyid Kutub |
Ey insanoğlu! Herşeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?
|
| Suat Yıldırım |
Gâşiye’nin/dehşeti her tarafı saracak olan o felâketin mahiyeti hakkında elbet sen de bilgi sahibi oldun.
|
| Süleyman Ateş |
(Şiddet ve dehşetiyle her şeyi) Sarıp kaplayacak olan(o felâket)in haberi sana geldi mi?
|
| Süleymaniye Vakfı |
Çepeçevre kuşatacak olanın haberi sana geldi, değil mi?
|
| Tefhim-ul Kuran |
(Her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) Kıyametin haberi sana geldi mi?
|
| Ümit Şimşek |
Her yeri kaplayan felâketin haberi sana geldi mi?
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Geldi mi sana Ğaşiye'nin/her şeyi her yandan sarıp kaplayacak olanın haberi?
|