ireme - İrem Şehri

  
Abdulbaki Gölpınarlı Direklerle dolu İrem'e.
Abdullah Parlıyan Sütunlarla dopdolu İrem kentine
Adem Uğur Direkleri (yüksek binaları) olan, İrem şehrine?
Ahmed Hulusi Çok sütunlu (belde) İrem'e?
Ahmet Tekin Muhteşem sütunlarla dolu İrem’e ne yaptı?
Ahmet Varol Yüksek sütunlar sahibi İrem'e.
Ali Bulaç 'Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e?
Ali Fikri Yavuz O direk gibi (uzun boylu insanlardan ibaret) İrem kavmine?
Ali Ünal Yüksek, âbidemisal binalar diken çok güçlü İrem halkına –
Bayraktar Bayraklı (7-8) Ülkeler arasında eşi yaratılmamış sütunlu İrem'e?
Bekir Sadak (6-8) Rabbinin, hicbir memlekette benzeri ortaya konmayan sutunlara sahip Irem sehrinde oturan Ad milletine ne ettigini gormedin mi?
Celal Yıldırım O sütunlar sahibi İrem şehrine,
Cemal Külünkoğlu (6-10) Rabbinin, Ad kavmine (Hûd peygamberin toplumuna), şehirler içinde benzeri kurulmamış sütunlarla dolu olan İrem şehrine, vadide kayaları yontan (Salih'in kavmi) Semûd'a ve direk gibi sağlam orduları olan Firavun'a neler yaptığını görmedin mi?
Diyanet İşleri (eski) (6-8) Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?
Diyanet Vakfi (6-14) Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine; direkleri (yüksek binaları) olan, ülkelerde benzeri yaratılmamış İrem şehrine, o vadide kayaları yontan Semûd kavmine, kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a! Ki onların hepsi ülkelerinde azgınlık ettiler. Oralarda kötülüğü çoğalttılar. Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı. Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.
Edip Yüksel Yüksek kulelere sahip İrem’e ki;
Elmalılı Hamdi Yazır İreme zâtil'imâd'e
Erhan Aktaş Sütunlara sahip İrem’e!
Gültekin Onan 'Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e?
Hakkı Yılmaz 6-13 Âd toplumuna, sütunların sahibi İrem'e –ki, beldeler içinde bir benzeri oluşturulmamıştı–, vadilerde kayaları kesen Semûd toplumuna, o kazıkların sahibi 44 Firavun'a Rabbinin ne yaptığını görmedin mi/düşünmedin mi? Onlar ki, o ülkelerde azıtmışlardı. Dolayısıyla da oralarda bozgunculuğu çoğaltmışlardı. Onun için de Rabbin üzerlerine azap kamçısı yağdırdı.
Harun Yıldırım Yüksek sütunlar sahibi İrem’e?
Hasan Basri Çantay (Ya'nî) o direk saahibi «İrem» e?
Hayrat Neşriyat O (sütunlar üzerine kurulmuş binâlarla dolu) direkli İrem (şehrin)e!
İbni Kesir Sütunlar sahibi İrem'e?
İskender Evrenosoğlu Sütunlara sahip İrem Şehri'ne.
Kadri Çelik Yüksek sütunlar sahibi olan İrem'e?
Mehmet Ali Eroğlu (7-8) Farklı ülkeler arasında benzeri yaratılmamış sütunlu İrem'e
Mehmet Okuyan 7-8 (Yüksek) sütunları olan İrem (şehrine) -ki şehirler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.
Muhammed Celal Şems (6-7) Rabbinin Âd (kavminden olan, büyük) sütunlu (binalara) sahip İrem (kavmine) nasıl davrandığını bilir misin?
Muhammed Esed çok sütunlu İrem (halkına),
Mustafa Çevik 6-14 Özenip, bezenerek imar edilmiş, bağlar ve bahçelerle donatılmış şehirler sahibi Âd kavmi ile O Güne kadar kayaları yontarak eşi benzeri yapılmamış şehirler kuran Semûd kavmi ve piramitlerle yeryüzüne kazıklar çakan Firavun ile kavmine de, Allah peygamberleri elçiler olarak gönderip, yaratılış sebepleri olan nizam ve ahlak ile yaşamaya davet etmişti. Fakat onlar daveti reddedip azgınlıktan, küstahlıktan, şirkten ve küfürden vazgeçmediler, Allah da onları bu yüzden hak ettikleri azapla cezalandırdı. Rabbiniz olan Allah her an, herkesi görüp gözetmektedir.
Mustafa İslamoğlu sütun (gibi bina)lar sahibi İrem'e
Ömer Nasuhi Bilmen (6-7) Görmedin mi ki Rabbin Âd'e nasıl yaptı? Direk sahibi olan İrem cemaatine.
Ömer Öngüt Sütunlar sahibi İrem'e?
Şaban Piriş Sütunlar sahibi İrem’e..
Sadık Türkmen Sütunlu İrem kentine,
Seyyid Kutub Yüksek sütunlu İrem'e.
Suat Yıldırım (6-10) Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine, Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun’a, Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?
Süleyman Ateş Sütunlu İrem'e?
Süleymaniye Vakfı Hele sütunlu İrem’e?
Tefhim-ul Kuran 'Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e?
Ümit Şimşek (7-8) Ve beldeler arasında bir benzeri yaratılmamış, yüksek binalarla dolu İrem'e?
Yaşar Nuri Öztürk Sütunlarla dolu İrem'e,