18 - Kehf suresi 25. âyet meali

وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا
Ve lebisû fî kehfihim selâse mietin sinîne vezdâdû tis'â(tis'an).
  
ve lebisû ve kaldılar
fî kehfi-him mağaralarının içinde (mağarada)
selâse üç
mietin yüz
sinîne seneler
vezdâdû (ve ezdâdû) ve arttı, fazlalaştı
tis'an dokuz
   
Abdulbaki Gölpınarlı Onlar, mağaralarında üç yüz yıl yatıp kaldılar ve bu yıllara dokuz yıl daha kattılar.
Abdullah Parlıyan Bir kısım insanlar: Onların mağarada üçyüz yıl kaldığını ileri sürüyor ve kimileri de bu sayıya, dokuz yıl daha ekliyorlar.
Adem Uğur Onlar,mağaralarında üçyüz yıl kadar kaldılar ve dokuz yıl da buna ilave etmişlerdir
Ahmed Hulusi (Kimileri diyor ki) mağaralarında 300 yıl kaldılar; 9 da eklediler.
Ahmet Tekin Onlar mağaralarında güneş yılı ile üç yüz yıl kaldılar. Ay yılıyla buna dokuz yıl daha ilâve ederek üç yüz dokuz yıl olarak hesap ettiler.
Ahmet Varol Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) da kattılar.
Ali Bulaç Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar.
Ali Fikri Yavuz Onlar, mağaralarında üç yüz sene kaldılar ve buna dokuz yıl daha kattılar.
Ali Ünal Onlar, mağaralarında (güneş yılı hesabıyla) üçyüz yıl kaldılar; (ay yılını esas alanlar ise), buna dokuz yıl eklediler.
Bayraktar Bayraklı Onlar mağaralarında üç yüzyıl ve buna ilâveten dokuz yıl kalmışlardır.
Bekir Sadak Onlar magaralarinda ucyuz dokuz yil kaldilar, derler.
Celal Yıldırım Onlar mağaralarında üçyüz yıl kaldılar ve dokuz da artırdılar.
Cemal Külünkoğlu (25-26) (Bazıları) onların mağaralarında üç yüz yıl kaldı(ğını) söyledi, bazıları da buna dokuz yıl daha ilâve etti. De ki: “Onların (orada) ne kadar kaldığını en iyi Allah bilir. Göklerin ve yerin gizli gerçekleri (yalnızca) O'nun elindedir. O ne güzel görür, ne güzel işitir! Onların O'ndan başka koruyucusu, kayırıcısı yoktur. O egemenliğine hiç kimseyi ortak etmez!”
Diyanet İşleri (eski) Onlar mağaralarında üçyüz dokuz yıl kaldılar.
Diyanet Vakfi Onlar mağaralarında üç yüzyıl ve buna ilaveten dokuz yıl kalmışlardır.
Edip Yüksel Mağaralarında üç yüz yıl kalıp dokuz arttırdılar.
Elmalılı Hamdi Yazır Onlar kehiflerinde üçyüz sene durdular, dokuz da ziyade ettiler
Erhan Aktaş Onlar, mağaralarında, üç yüz yıl kaldılar ve dokuz yıl ilave ettiler.1

1- Bu sayı, tahmin yürütenlere aittir. Zira bir sonraki ayette böyle olduğu anlaşılmaktadır. Böyle tahmin edenlere bir sonraki ayette cevap verilmektedir.
Gültekin Onan Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar.
Hakkı Yılmaz (22-25) “Onlar, üç kişidir, dördüncüleri köpekleridir” diyecekler, Onlar, ıssız alanı taşlamak olarak [isabetsiz, dayanaksız, kafadan atma olarak], “Beş kişidir, altıncıları köpekleridir” diyecekler, “Onlar, yedi kişidir; sekizincisi köpekleridir” ve onlar, “Onlar, onların o büyük mağaralarında üçyüz yıl kaldılar” derler. Ve dokuza arttırdılar. De ki: “Onların sayılarını Rabbim daha iyi bilir.” Onları ancak pek az kimse bilir. Bu sebeple onlar hakkında ortada olan şeyden başkası ile bir münakaşaya girişme ve bunlar hakkında onlardan kimseye de bir şey sorma! Ve hiçbir şey için, “Allah'ın dilemesi dışında, şüphesiz ben yarın onu yapacağım” deme. Ve terk ettiğin vakit Allah'ı an ve “Umarım Rabbim beni, doğruya bundan daha yakın olana eriştirir” de!
Harun Yıldırım Onlar,mağaralarında üçyüz yıl kadar kaldılar ve dokuz yıl da buna ilave etmişlerdir
Hasan Basri Çantay Onlar mağaralarında üç yüz sene eğleşdiler. (Buna) dokuz (yıl) daha katdılar.
Hayrat Neşriyat Ve (onlar) mağaralarında üç yüz sene kaldılar, dokuz (sene) de ziyâde ettiler.
İbni Kesir Onlar mağaralarında üçyüz sene eğleştiler. Buna dokuz daha kattılar.
İskender Evrenosoğlu Onlar, mağaralarında 9 fazlasıyla 300 yıl kaldılar.
İstanbul Kuran Araştırmaları Grubu Ve onlar mağaralarında kaldılar: 300 yıl ve 9 daha ilave ettiler.
Kadri Çelik Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar.
Mehmet Ali Eroğlu Fakat onlar mağarada üç yüz yıl kaldılar ve dokuz yıl daha kaldılar.
Mehmet Okuyan (Bazıları şöyle diyor): “Onlar, mağaralarında üç yüz sene kadar kalmış ve dokuz (sene) de buna ilave etmişlerdir.”
Metin Durali Onlar mağaralarında üç yüz sene durdular, dokuz da ilave ettiler. (30 yaşında hibernasyona yatırılan bir genç adamın 300 yıl sonra uyandırıldığında biyolojik olarak 9 yaş eklendiği (zaman içinde yavaş yavaş biyolojik olarak yaşlanma) ve 39 yaşında bir beden ve görünümle uyanacağıdır.) (Detaylı açıklama için: https://kurankissalarininsistematigi.wordpress.com/2013/12/03/17-bolum-ashabi-kehf-te-isaret-edilen-gercek/)
Muhammed Celal Şems Onlar üç yüz senede, mağarada ancak birkaç sene kaldılar ve (üç yüze) dokuz ilave ettiler.
Muhammed Esed Ve (bazıları,) onlar(ın) mağaralarında üçyüz yıl kaldı(ğını ileri sürüyor) ve kimileri de (bu sayıya) dokuz yıl daha ekliyorlar.
Mustafa Çevik 25-27 Bir kısım kimseler o gençlerin mağarada üç yüz yıl kaldıklarını söylerken, bir kısım kimseler de, buna dokuz yıl daha ekleyerek üç yüz dokuz yıl kaldıklarını söylerler. De ki: Onların orada ne kadar uykuda bırakıldıklarını en iyi Allah bilir, çünkü göklerde, yerde ve aralarında olup bitenlerin en doğrusunu yalnızca O bilir. O, size bilmeniz gerekenleri bildirmektedir. Yarattıkları üzerinde hüküm koyma ve koyduğu hükümlerle onları yönetme hakkı yalnızca Allah’a aittir. O, hükümranlığına hiç kimseyi ortak etmez, her şeyin özünü ve en doğrusunu O bilir. O’ndan başka gerçek dost yoktur ve her yaptığı mutlak mükemmeldir. O halde sen Rabbinin kitabı ile insanları yaratılış sebepleri olan hayat nizamına davet et. Rabbinin bildirdiklerinden başkası ile ilgilenme, onlara ilaveler yapıp, eksiltenlerin tuzaklarına düşme! Rabbinin sözlerini kimse değiştiremez ve O’ndan başka sığınılacak kimse de yoktur.
Mustafa İslamoğlu İmdi (kimileri) "Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar" (diye iddia ederlerken), bir (başkaları) da bu sayıya dokuz yıl daha ekledi.
Ömer Nasuhi Bilmen Ve onlar mağaralarında üçyüz sene durdular. Dokuz (sene) de arttırdılar.
Ömer Öngüt Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kaldılar. Dokuz yıl da ilâve ettiler.
Şaban Piriş Onlar, mağarada üç yüz sene kaldılar ve buna dokuz sene daha eklediler.
Sadık Türkmen VE (BAZILARI); onların mağaralarında üç yüz yıl kaldı(ğını ileri sürüyor) ve kimileri de (bu sayıya) dokuz yıl daha ilâve ediyorlar.
Seyyid Kutub Kimileri derler ki, «O gençler mağarada üçyüz yıl kaldılar.» Buna dokuz daha eklerler.
Suat Yıldırım Mağaralarında üç yüz yıl kaldılar. Bazıları buna dokuz yıl daha ilâve ettiler.
Süleyman Ateş "Mağaralarında üçyüz yıl kaldılar. Dokuz (yıl) da ilâve ettiler."
Süleymaniye Vakfı Onlar mağaralarında üç yüz sene kaldılar. Buna dokuz sene daha eklediler[*].

[*] Üç yüz yıl uyudular, uyandıktan sonra orada dokuz yıl daha kaldılar. Dokuz yıl sonra başka bir yere taşınmış olabilecekleri gibi ölmüş de olabilirler. 

Tefhim-ul Kuran Onlar mağaralarında üç yüz yıl kaldılar ve dokuz (yıl) daha kattılar,
Ümit Şimşek Yine bazıları, 'Onlar mağaralarında üç yüz sene kaldılar' dedi; bazıları da buna dokuz daha ekledi.
Yaşar Nuri Öztürk Onlar, mağaralarında üçyüz yıl kaldılar; dokuz da ilave ettiler.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.