| Abdulbaki Gölpınarlı |
Şüphe yok ki iyi kişiler, elbette cennettedir.
|
| Abdullah Parlıyan |
Şüphesiz ki erdem sahipleri ve iyi kişiler cennet nimetleri içindedirler.
|
| Adem Uğur |
İyiler kesinkes cennettedir.
|
| Ahmed Hulusi |
Muhakkak ki Ebrâr, elbette Nimet cenneti içindedir.
|
| Ahmet Tekin |
İyiler, kâmil insanlar, müslümanlar nimetler içindedir.
|
| Ahmet Varol |
Muhakkak ki iyiler nimetler içindedirler.
|
| Ali Bulaç |
Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
|
| Ali Fikri Yavuz |
Muhakkak (Allah’a itaat eden) iyi kimseler, nimetleri devamlı olan Naîm cennetinde,
|
| Ali Ünal |
Kâmil iyilik ve fazilet ehli, hiç kuşkusuz nimetler içinde, içinde nimetlerin kaynadığı Cennet’tedirler.
|
| Bayraktar Bayraklı |
(22-23) Şüphesiz, iyiler nimet cennetinde olacaklardır. Koltuklar üzerinde seyredeceklerdir.
|
| Bekir Sadak |
(22-23) Iyiler, suphesiz, nimet icinde ve tahtlar uzerinde etrafi seyrederler.
|
| Celal Yıldırım |
Şüphesiz ki iyiler nîmet içindedirler.
|
| Cemal Külünkoğlu |
İyiler kesinlikle (cennette) nimetler içindedir.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(22-23) İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.
|
| Diyanet Vakfi |
İyiler kesinkes cennettedir.
|
| Edip Yüksel |
İyiler nimetler içindedir.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Haberiniz olsun ki ebrar muhakkak bir naîm içindedir
|
| Erhan Aktaş |
Ebrar1 kesinlikle nimetler içindedir,
1- Birr’in çoğuludur. Birr, “Hayır, iyilik, bağış, itaat, doğruluk, adalet, gerçeklik, erdem, sevgi” demektir.
|
| Gültekin Onan |
Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
|
| Hakkı Yılmaz |
(22-28) Şüphesiz ki “Ebrar/iyi adamlar”, elbette, Naim'in içindedirler, tahtlar üzerinde beklenti içindedirler. Yüzlerinde nimetin aydınlığını görürsün. Onlar, mühürlü saf bir içkiden sulanırlar. Ki onun mühürü/ neticesi misktir. Karışımı Tesnim'dendir. Yaklaştırılmışların içecekleri bir pınardandır. –Artık yarışanlar, işte bunda yarışmalıdırlar.–
|
| Harun Yıldırım |
Şüphe yok ki iyiler, nimetler içindedirler.
|
| Hasan Basri Çantay |
Şübhesiz o iyiler (cennet) ni'met (leri) içinde,
|
| Hayrat Neşriyat |
Muhakkak ki ebrâr (içi dışı bir olan sâlih kullar), elbette (Cennette) ni'met içindedirler!
|
| İbni Kesir |
Şüphesiz iyiler, Naim'dedirler.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Muhakkak ki ebrar olanlar, elbette ni'metler içindedir.
|
| Kadri Çelik |
Şüphesiz iyiler, elbette nimetler içindedirler.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
İşte o hayırlı insanlar naim cennetindedir, huzurla.
|
| Mehmet Okuyan |
Şüphesiz ki iyiler, elbette nimet içindedir.
|
| Muhammed Celal Şems |
Şüphesiz iyilik yapanlar, nimet içinde olacaklar.
|
| Muhammed Esed |
Bakın, gerçek erdem sahipleri (öteki dünyada) mutlaka kutsananlardan olacaklar;
|
| Mustafa Çevik |
18-28 Davet olundukları ilâhî hayat nizamına iman edip ona uygun yaşayan mü’minlerin tüm amellerinin kayıtları da “İlliyyun”da tutulmaktadır. Bu kayıtların tutulduğu defterlerin İlliyyun olduğunu sana Biz bildirmekteyiz. İşte bu amel defterlerinin kayıtları melekler tarafından tutulup korunmaktadır. Bunları size bildirmekteyiz ki, sonunda bizim bu kayıtlardan haberimiz yoktu demeyesiniz. Hesap Günü mü’minler, önlerine konulacak defter kayıtlarını görüp sevinecek ve cennet nimetleriyle ödüllendirilecekler. Allah’ın kendilerine ikram ettiği köşklerde oturup bahşedilen nimetleri seyredecekler, onların mutluluğu yüzlerinden okunacak. Onlara orada, ağızları mühürlü kaplarla tertemiz çok lezzetli ve içildikçe içilmek istenen, ağızda misk kokusu bırakan içecekler ikram edilir. Çalışanlar böyle mükâfatlara kavuşmak için çalışsınlar, bu nimetlere ulaşmak için yarışsınlar. Bu içecekler lezzetin doruğunda olan, en değerli karışımlardan yapılmış olup, yalnızca Allah’a çok yakın olmayı hak edenlerin içeceği pınarlardan doldurulmaktadır.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Şüphe yok ki iyiler tarifsiz nimetler içinde yüzecekler;
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(22-23) Şüphe yok ki sâlih zâtlar, nîmet içindedirler. Tâhtlar üzerine nazar ederler.
|
| Ömer Öngüt |
Şüphesiz ki Ebrar (iyiler) nimet cennetindedirler.
|
| Şaban Piriş |
İyiler, elbette nimetler içindedir.
|
| Sadık Türkmen |
ŞÜPHESİZ iyiler mutluluk içindedirler.
|
| Seyyid Kutub |
İyiler şüphesiz cennette nimetler içindedirler.
|
| Suat Yıldırım |
İşte o hayırlı insanlar, naîm cennetlerindedir.
|
| Süleyman Ateş |
İyiler elbette ni'met içindedirler.
|
| Süleymaniye Vakfı |
İyiler, nimetler içinde olacak,
|
| Tefhim-ul Kuran |
Gerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
|
| Ümit Şimşek |
İyilik ehli olanlar, nimetler içindedirler.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
İyilik sergileyenler büyük bir nimetin tam içindedir.
|