83 - Mutaffifîn suresi 10. âyet meali

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Veylun yevmeizin lil mukezzibîn(mukezzibîne).
  
veylun yazıklar olsun, vay haline
yevme izin izin günü
li el mukezzibîne tekzip edenler, yalanlayanlar
   
Abdulbaki Gölpınarlı Vay hallerine o gün yalanlayanların.
Abdullah Parlıyan Hakikatı yalanlayanların vay haline o gün!
Adem Uğur O gün vay haline yalancıların!
Ahmed Hulusi O süreçte (Sünnetullâh'ı) yalanlayanların vay hâline!
Ahmet Tekin O gün Kur’ân’ı ve âhiret hayatını yalanlayanların vay haline!
Ahmet Varol İşte o gün, yalanlayanların vay hallerine!
Ali Bulaç O gün, yalanlayanların vay haline.
Ali Fikri Yavuz Buna inanmıyanların, o gün vay haline!...
Ali Ünal Vay haline o gün yalanlayanların!
Bayraktar Bayraklı (10-12) Yalanlayanların vay haline o gün! Onlar yargı gününü yalanlıyorlar. Oysa o günü, aşırı gidenler ve günahkârlardan başkası yalanlamaz.
Bekir Sadak Yalanlayanlarin o gun vay haline!
Celal Yıldırım O gün (Hakk'ı) yalanlayanların vay hâline !
Cemal Külünkoğlu O gün (Hakk'ı) yalanlayanların vay hâline!
Diyanet İşleri (eski) Yalanlayanların o gün vay haline!
Diyanet Vakfi O gün vay haline yalancıların!
Edip Yüksel O gün yalanlayanlara yazıklar olsun.
Elmalılı Hamdi Yazır Veyl o gün o yalan diyenlere
Erhan Aktaş İzin Günü, yalanlayanların vay haline!
Gültekin Onan O gün, yalanlayanların vay haline.
Hakkı Yılmaz (7-13) Kesinlikle onların düşündüğü gibi değil! Şüphesiz, “din-iman tanımayıp kötülüğe batanlar”ın kaydı, kesinlikle, Siccin'dedir. –Ve “Siccin”in ne olduğunu sana ne bildirdi? -O, rakamlanmış/ yazılmış bir kayıttır! O gün, yalanlayanların; karşılık gününü yalanlayanların vay haline! Ve karşılık gününü, kendisine âyetlerimiz okunduğu zaman, “Eskilerin masalları” demiş olan tüm sınırları aşan günahkârlardan başkası yalanlamaz.–
Harun Yıldırım Veyl olsun o gün yalanlayanlara!
Hasan Basri Çantay Yalan sayanların o gün vay haaline!
Hayrat Neşriyat Yalanlayanların o gün vay hâline!
İbni Kesir Vay haline o gün, yalanlayanların.
İskender Evrenosoğlu İzin günü, yalanlayanların vay haline.
Kadri Çelik O gün, yalanlamakta olanların vay haline!
Mehmet Ali Eroğlu Farkı bilmeyip, hakikati bilerek yalanlayanlara veyl olsun.
Mehmet Okuyan 10-11 Hesap gününü yalanlayan yalancıların o gün vay hâline!
Muhammed Celal Şems O gün, yalanlayanlara hep azap verilecektir.
Muhammed Esed Vay haline o Gün hakikati yalanlayanların,
Mustafa Çevik 1-17 Yazıklar olsun ölçüp tartarken hile yapanlara!... Onlar insanlardan bir şey alırken tam olarak ölçüp tartılmasını isterler fakat kendileri başkaları için ölçüp tartarken hile yaparak eksik ölçüp tartarlar. Onlara yeniden diriltildiklerinde yaptıklarının hesabının sorulacağı bildirilmesine rağmen, buna yürekten inanmamakta, yaptıklarının yanlarına kâr kalacağını sanmaktalar. Gerçek hiç de onların sandığı gibi değil, yaptıklarının kayıtları Siccin’de tutulmaktadır. Bugüne kadar sana ne olduğunu bildirmediğimiz Siccin’in ne olduğunu elbette ki bilemezdin. O, Allah’ın âyetleri ile yapılan uyarıları umursamayıp inanmayan ve ona göre davranmayanların, yaptıkları her şeyin eksiksiz kayıt altına alındığı, silinmez, yok olmaz defterlerinin adıdır. İnanmadıkları Hesap Günü gelip de, kayıtlarının tutulduğu defterleri önlerine konulanların o gün vay hallerine. Allah’ı layıkıyla tanımak istemeyenler Hesap Günü’nün gerçekleşeceğine inanmazlar. Onlara Allah’ın âyetleri ne zaman tebliğ edilip de doğru olana davet edilseler, “Bunlar hep eskilerin masalları” derler. Gerçekleri kabul etmemekte inatla direnmeleri sebebi ile onların vicdanları körelmiş, kalpleri katılaşıp kararmış, pas tutmuştur. Elbette ki böyleleri, Rablerinin şefkat ve merhametinden yoksun kalacak, yaptıklarının karşılığı olarak azap ile cezalandırılmak üzere ateşe girecekler ve kendilerine, “İşte dünyada uyarılmanıza rağmen inanmadığınız cehennem burasıdır.” denilecek.
Mustafa İslamoğlu O gün vay haline yalanlayanların;
Ömer Nasuhi Bilmen Yalanlayanların o gün vay hallerine.
Ömer Öngüt O gün, yalanlayanların vay haline!
Şaban Piriş O gün Kur’ân’ı ve âhiret hayatını yalanlayanların vay haline!
Sadık Türkmen O gün, yalanlayanların vay haline!
Seyyid Kutub Vay haline o gün yalanlayanların.
Suat Yıldırım Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine!
Süleyman Ateş Yalanlayanların vay haline o gün!
Süleymaniye Vakfı Yalana batanların o gün çekecekleri var!
Tefhim-ul Kuran O gün, yalanlamakta olanların vay haline.
Ümit Şimşek Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!
Yaşar Nuri Öztürk Vay haline o gün, yalanlayanların!

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.