92 - Leyl suresi 1. âyet meali

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
Vel leyli izâ yagşâ.
  
ve ve
el leyli gece
izâ olduğu zaman
yagşâ sarıp kaplıyor
   
Abdulbaki Gölpınarlı Andolsun basınca, geceye.
Abdullah Parlıyan Karanlığıyla ortalığı bürüdüğü zaman geceye,
Adem Uğur (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye,
Ahmed Hulusi Kasem ederim örttüğü vakit geceye,
Ahmet Tekin Andolsun bürüyüp örttüğü zaman geceye!
Ahmet Varol Andolsun (ortalığı) bürüdüğü zaman geceye
Ali Bulaç Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Ali Fikri Yavuz And olsun, bürüdüğü zaman geceye,
Ali Ünal Yemin olsun (yeryüzünü) bürüdüğü zaman geceye;
Bayraktar Bayraklı (1-3) Örttüğü zaman geceye, göründüğü zaman gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin olsun ki,
Bekir Sadak Kararip ortaligi burudugu zaman geceye and olsun.
Celal Yıldırım (Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
Cemal Külünkoğlu (Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
Diyanet İşleri (eski) Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Diyanet Vakfi (1-4) (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, açılıp ağardığı vakit gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki işleriniz başka başkadır.
Edip Yüksel Bürüdüğü zaman geceye,
Elmalılı Hamdi Yazır Kasem olsun bürürken o geceye
Erhan Aktaş Örttüğü zaman geceye ant olsun.
Gültekin Onan Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Hakkı Yılmaz 1-4 Kara cahilliği, vahyin aydınlığını; bilgiyi ve genetik özellikleri kanıt gösteriyorum ki sizin emek ve gayretiniz kesinlikle dağınık ve parça parçadır.
Harun Yıldırım Andolsun sarıp kuşattığında geceye,
Hasan Basri Çantay Andolsun: Bürüyüb örtdüğü zaman geceye,
Hayrat Neşriyat Yemîn olsun (karanlığı ile herşeyi) örttüğü zaman, leyl’e (geceye)!
İbni Kesir Andolsun bürüyüp örttüğü zaman, geceye,
İskender Evrenosoğlu Örteceği zaman geceye andolsun.
Kadri Çelik Andolsun sarıp örttüğü zaman geceye.
Mehmet Ali Eroğlu Layıkıyla karanlığa büründüğü zaman gece,
Mehmet Okuyan Yemin olsun: (Karanlığı)yla kapladığında geceye,
Muhammed Celal Şems (1-3) (Ortalığı) iyice örttüğünde geceyi, aydınlandığında (da) gündüzü ve erkekle dişiyi yaratanı şahit olarak gösteriyorum.
Muhammed Esed Düşün (yeryüzünü) karanlığa boğan geceyi,
Mustafa Çevik 1-4 Ey insanlar! Kurduğu nizamla geceyi karanlık, gündüzü aydınlık olarak düzenleyen, yarattıklarını erkekli dişili, çift çift yaratan Allah’ın ilmine ve kudretine yemin olsun ki; Allah sizi davet ettiği nizam ve ahlaka uyasınız diye yarattı. Fakat siz bundan çok farklı hayatlar ve hayaller peşinde koşmaktasınız.
Mustafa İslamoğlu Kuşatıp örten gece şahit olsun.
Ömer Nasuhi Bilmen (1-2) Andolsun örtüverdiği zaman geceye. Ve açıldığı zaman gündüze.
Ömer Öngüt Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye andolsun!
Şaban Piriş Bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Sadık Türkmen ANT OLSUN kaplayıp örttüğü zaman geceye,
Seyyid Kutub Örttüğü zaman geceye andolsun,
Suat Yıldırım Karanlığı ile ortalığı bürüdüğü zaman gece hakkı için!
Süleyman Ateş Örttüğü zaman geceye andolsun,
Süleymaniye Vakfı Örttüğünde gecenin hakkı için.
Tefhim-ul Kuran Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Ümit Şimşek And olsun etrafı kapladığında geceye,
Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye,

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.