| Abdulbaki Gölpınarlı |
De ki: Ben, ancak bir korkutucuyum ve yoktur tapacak bir ve her şeye üstün Allah'tan başka;
|
| Abdullah Parlıyan |
De ki ey Muhammed! Ben yalnızca bir uyarıcıyım. Tüm yaratıklar üzerinde tek otorite sahibi olan Allah'tan başka gerçek ilah yoktur.
|
| Adem Uğur |
(Resûlüm!) De ki: Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve kahhâr olan Allah'tan başka bir tanrı yoktur.
|
| Ahmed Hulusi |
De ki: "Kesinlikle ben bir uyarıcıyım! Tanrı yoktur tanrılık kavramı geçersizdir; sadece Vahid, Kahhar Allâh. . . "
|
| Ahmet Tekin |
Rasulüm:'Ben sadece sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan bir uyarıcıyım. Hak ilâh, tek ve gücüne karşı konulmayan, kahhar olan Allah’tır.' de.
|
| Ahmet Varol |
De ki: 'Ben ancak bir uyarıcıyım. Tek ve mutlak üstünlük sahibi Allah'tan başka ilâh yoktur.'
|
| Ali Bulaç |
De ki: "Ben, yalnızca bir uyarıcıyım. Bir olan, kahreden Allah'tan başka bir ilah yoktur."
|
| Ali Fikri Yavuz |
(Ey Rasûlüm), de ki: “- Ben ancak korkuyu (cehennem azabını) haber veren bir peygamberim. Ortağı olmıyan tek Kahhâr = her şeye gâlib Allah’dan başka hiç bir ilâh yoktur.
|
| Ali Ünal |
De ki: “Ben, sadece bir uyarıcıyım. Şurası kesin bir gerçektir ki, Mutlak Bir ve bütün kâinat üzerinde Mutlak Hakim Allah’tan başka hiçbir ilâh yoktur.
|
| Bayraktar Bayraklı |
De ki: “Ben, sadece bir uyarıcıyım. Tek olan ve her şeyin üstesinden gelen Allah'tan başka hiçbir tanrı yoktur.”
|
| Bekir Sadak |
De ki: «Ben sadece bir uyariciym. Gucu her seye yeten tek Allah'tan baska tanri yoktur.»
|
| Celal Yıldırım |
De ki: Ben ancak uyarıcı bir peygamberim. O, Bir olan, her şeyi kahr u saltanatı altında tutan Allah'tan başka hiçbir Tanrı yoktur.
|
| Cemal Külünkoğlu |
De ki: “Ben ancak bir uyarıcıyım! Her şey üzerinde mutlak otorite sahibi olan tek Allah'tan başka hiçbir ilâh yoktur.”
|
| Diyanet İşleri (eski) |
De ki: 'Ben sadece bir uyarıcıyım. Gücü her şeye yeten tek Allah'tan başka tanrı yoktur.'
|
| Diyanet Vakfi |
(Resûlüm!) De ki: Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve kahhâr olan Allah'tan başka bir tanrı yoktur.
|
| Edip Yüksel |
De ki: “Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve Egemen olan ALLAH’tan başka bir tanrı yoktur.”
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
De ki ben ancak korkuyu haber veren bir Peygamberim, başka bir tanrı da yok ancak Allah: o vahidi kahhar
|
| Erhan Aktaş |
De ki: “Ben yalnızca bir uyarıcıyım. Tek ve kahredici olan Allah’tan başka ilah yoktur.”
|
| Gültekin Onan |
De ki: "Ben, yalnızca bir uyarıcıyım. Bir olan, kahreden Tanrı'dan başka bir tanrı yoktur."
|
| Hakkı Yılmaz |
65-66 De ki: “Ben ancak bir uyarıcıyım. Ve O, bir tek ve kahredici, göklerin, yerin ve ikisi arasında olan şeylerin Rabbi, çok güçlü, çok bağışlayıcı olan Allah'tan başka tanrı yoktur.”
|
| Harun Yıldırım |
De ki: Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve kahhâr olan Allah'tan başka bir ilah yoktur.
|
| Hasan Basri Çantay |
(Habîbim) de ki: «Ben yalınız gelecek tehlikeleri haber veren (bir peygamber) im. (Ortakdan ve benzerden münezzeh ve) bir olan, (her şey'i) kahreden (mutlak haakim olan) Allahdan başka hiçbir Tanrı yokdur».
|
| Hayrat Neşriyat |
De ki: 'Ben ancak (Allah’ın azâbını size haber veren) bir korkutucuyum! Vâhid(bir olan), Kahhâr (herşeyden en üstün) olan Allah’dan başka hiçbir ilâh yoktur.'
|
| İbni Kesir |
De ki: Ben, sadece bir uyarıcıyım. Vahid, Kahhar olan Allah'tan başka hiç bir ilah yoktur.
|
| İskender Evrenosoğlu |
De ki: "Ben sadece uyarıcıyım. Vahid (tek), Kahhar (kahredici) olan Allah'tan başka bir İlâh yoktur."
|
| Kadri Çelik |
De ki: “Ben, yalnızca bir uyarıp korkutucuyum. Gücü her şeye yeten tek Allah'tan başka ilah da yoktur.”
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Artık de ki: "Ben uyarıcıyım. Şu bir gerçektir ki tek hakim olan Allah'tan başka ilah yoktur.
|
| Mehmet Okuyan |
65-66 De ki: “Ben sadece bir uyarıcıyım; tek, ezici güç sahibi, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi, güçlü, çok bağışlayan Allah’tan başka ilah yoktur.”
|
| Muhammed Celal Şems |
De ki: “Ben, ancak bir uyarıcıyım. Allah'tan başka bir İlâh yoktur. O, tektir, her şeye galiptir.”
|
| Muhammed Esed |
De ki (ey Muhammed): "Ben yalnızca bir uyarıcıyım; bütün mevcudat üzerinde mutlak otorite sahibi olan Tek Allah'tan başka ilah yoktur;
|
| Mustafa Çevik |
65-66 Ey Peygamber! De ki: “Ben sadece bir uyarıcıyım! Yarattıklarını yönetme hakkı yalnızca tek ve gerçek ilah olan Allah’a aittir, çünkü göklerin, yerin ve arasında olanların sahibi O’dur.”
|
| Mustafa İslamoğlu |
(Ey peygamber!) De ki: "Ben sadece bir uyarıcıyım! Mutlak otorite olan tek Allah'tan başka ilah yoktur:
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(65-66) De ki: «Ben şüphe yok, ancak bir korkutucuyum ve vâhid, kahhâr olan Allah'tan başka ilâh yoktur. Göklerin ve yerin ve bunların aralarında bulunanların Rabbi (O'dur). O her şeye galip, çok yarlığayıcı olandır.»
|
| Ömer Öngüt |
Resulüm! De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Vâhid, Kahhar olan Allah'tan başka bir ilâh yoktur. "
|
| Şaban Piriş |
De ki: -Ben sadece bir uyarıcıyım! Tek ve kahredici olan Allah’tan başka bir ilah yoktur.
|
| Sadık Türkmen |
DE Kİ: “Ben sadece bir uyarıcıyım. Bir olan, mutlak otorite sahibi Allah dışında, hiçbir İlâh yoktur.
|
| Seyyid Kutub |
Ey Muhammed! De ki, «Ben sadece bir uyarıcıyım. Gücü her şeye yeten tek Allah'tan başka tanrı yoktur.
|
| Suat Yıldırım |
De ki: "Ben sadece uyaran bir peygamberim. Şu kesin bir gerçektir ki tek hakim olan Allah’tan başka ilah yoktur.
|
| Süleyman Ateş |
De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Tek ve (her şeyi) kahreden Allah'tan başka tanrı yoktur."
|
| Süleymaniye Vakfı |
De ki “Ben sadece uyarırım. Allah’tan başka ilah yoktur; o bir tektir ve karşı konulmaz gücü vardır.
|
| Tefhim-ul Kuran |
De ki: «Ben, yalnızca bir uyarıcı korkutucuyum. Ve bir olan, kahreden Allah'tan başka ilah da yoktur.»
|
| Ümit Şimşek |
De ki: Ben ancak bir uyarıcıyım. Herşeyi kudretine boyun eğdiren tek bir Allah'tan başka tanrınız yoktur.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
De ki: "Ben, sadece bir uyarıcıyım. O Vâhid ve Kahhâr Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur."
|