| Abdulbaki Gölpınarlı |
Güler, sevinir.
|
| Abdullah Parlıyan |
Güleç ve müjdelere sevinmiş durumda olacak.
|
| Adem Uğur |
Güler ve sevinir.
|
| Ahmed Hulusi |
Gülen, müjdelendiğiyle sevinçli!
|
| Ahmet Tekin |
Güler yüzlü ve sevinçlidir.
|
| Ahmet Varol |
Güler ve sevinçlidir.
|
| Ali Bulaç |
Güler ve sevinç içindedir.
|
| Ali Fikri Yavuz |
Güler sevinir...
|
| Ali Ünal |
Güleç ve aldığı müjdeyle sevinç dolu.
|
| Bayraktar Bayraklı |
(38-39) O gün birtakım yüzler parlak, güleç ve sevinçlidir.
|
| Bekir Sadak |
(38-39) O gun bir takim yuzler aydinliktir, gulmekte ve sevinmektedir.
|
| Celal Yıldırım |
Güler ve müjde sevincini duyar.
|
| Cemal Külünkoğlu |
(38-39) O gün bir takım yüzler vardır ki, parıldarlar, gülerler (ve) sevinirler.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(38-39) O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.
|
| Diyanet Vakfi |
(38-39) O gün bir takım yüzler parlak, güleç ve sevinçlidir.
|
| Edip Yüksel |
Güleç, neşeli.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Güler sevinir
|
| Erhan Aktaş |
Gülen, sevinen.
|
| Gültekin Onan |
Güler ve sevinç içindedir.
|
| Hakkı Yılmaz |
38-39 Yüzler vardır o gün, pırıl pırıl; gülen, müjdeleyen.
|
| Harun Yıldırım |
Gülmektedir, sevinmektedir.
|
| Hasan Basri Çantay |
Gülücüdür, sevinicidir.
|
| Hayrat Neşriyat |
(38-39) O gün öyle yüzler vardır ki, parlaktır, güleçtir, sevinçlidir!
|
| İbni Kesir |
Güleç, sevinçli,
|
| İskender Evrenosoğlu |
Müjdelenmiş gülen yüzler (vardır).
|
| Kadri Çelik |
Güleç ve sevinç içindedir.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Bakınca görürsün yüzleri, güleçlik içinde mutluluklar var.
|
| Mehmet Okuyan |
(Onlar) güler, müjdeyle sevinir.
|
| Muhammed Celal Şems |
(38-39) Bazı çehreler o gün, ışıldayan, güleç ve şen olacaklar.
|
| Muhammed Esed |
güleç ve müjdelere sevinen.
|
| Mustafa Çevik |
38-42 O Gün, Allah’ın peygamberleri ve kitapları ile davetine iman ederek sorumluluklarını yerine getirenlerin yüzleri sevinç ve mutluluktan parlayacak. Davet edildikleri hayat nizam ve ahlakını reddedip sırtlarını dönenlerin ise cehennem korkusu ile yüzleri kapkara kesilecek.
|
| Mustafa İslamoğlu |
şen-şakrak...
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
(38-39) O günde birtakım yüzler parıldanır. Gülücüdür, sevinicidir.
|
| Ömer Öngüt |
Gülmekte ve sevinmektedirler.
|
| Şaban Piriş |
Güleç ve neşeli..
|
| Sadık Türkmen |
güleç, sevinçli!
|
| Seyyid Kutub |
Güleç ve sevinçli.
|
| Suat Yıldırım |
Güleçtir, sevinç doludur.
|
| Süleyman Ateş |
Güleç, sevinçli.
|
| Süleymaniye Vakfı |
Neşe içinde, sevincini paylaşmak isteyecektir.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Güler ve sevinç içindedir.
|
| Ümit Şimşek |
Güleçtir, sevinçlidir.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Gülen, müjdelerle parıldayan.
|