| Abdulbaki Gölpınarlı |
Ne söyler, ne yaparsa yazan iki melek var, biri sağda oturmuş, biri solda.
|
| Abdullah Parlıyan |
Çünkü insanın sağında ve solunda oturan, denetleyip tesbit eden ve yazan bir melek vardır.
|
| Adem Uğur |
İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.
|
| Ahmed Hulusi |
Sağından ve solundan kayıtla görevli iki kaydedici kuvve, kaydederler!
|
| Ahmet Tekin |
Görevli, koruyucu, zabıt kâtibi iki melek, insanın iyilik ve kötülük adına, işlediği bütün amellerini kaydeder.
|
| Ahmet Varol |
Hatırla ki, (onun) sağında ve solunda oturan iki kaydedici (melek) kaydeder.
|
| Ali Bulaç |
Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken
|
| Ali Fikri Yavuz |
(İnsanoğlunun), biri sağ tarafında, biri sol tarafında oturmuş iki kâtip meleğin amellerini yazmakta olduklarını hatırla.
|
| Ali Ünal |
Zaten sağında ve solunda yerleşmiş bulunan iki kayıtçı (melek), onun (her söz ve davranışını) kaydetmektedir.
|
| Bayraktar Bayraklı |
İki melek onun sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadır.
|
| Bekir Sadak |
(17-18) Saginda ve solunda, onunla beraber oturan iki alici melek, yaninda hazir birer gozcu olarak soyledigi her sozu zaptederler.
|
| Celal Yıldırım |
Hani sağında ve solunda oturan denetleyici ve tesbit edip yazıcı iki melek vardır.
|
| Cemal Külünkoğlu |
Onun sağında ve solunda oturan (yerleştirilmiş olan), her davranışı yakalayıp tespit eden iki melek (Kiramen Kâtibin) vardır.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(17-18) Sağında ve solunda, onunla beraber oturan iki alıcı melek, yanında hazır birer gözcü olarak söylediği her sözü zaptederler.
|
| Diyanet Vakfi |
İki melek (insanın) sağında ve solunda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar.
|
| Edip Yüksel |
Sağında ve solunda iki alıcı melek oturmuş kaydetmektedirler.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
İki zabıt memuru zabıt tutarlarken, biri sağdan oturmuş biri soldan.
|
| Erhan Aktaş |
Sağında ve solunda yerleşmiş iki kaydedici, yaptıklarını kayda geçirmektedirler.
|
| Gültekin Onan |
Onun sağında ve solunda oturan iki yazıcı kaydederlerken.
|
| Hakkı Yılmaz |
17-18 Onun sağından ve solundan (her yanından) yerleşik iki tesbitçi onun her işini tesbit edip dururken, insan hiçbir söz söylemez ki yanında hazır gözetleyen bulunmasın.
|
| Harun Yıldırım |
Unutma ki, sağında ve solunda oturan, yaptıklarını tesbit eden ikimelek vardır.
|
| Hasan Basri Çantay |
Hatırla ki (insanın) hem sağında, hem solunda oturan, onun amellerini tesbît etmekde olan iki de (melek) vardır.
|
| Hayrat Neşriyat |
O iki kaydedici (melek her yaptığınızı) kaydederken, (onlar) sağdan ve soldan (her iki tarafınızda) oturmakta olan (melek)lerdir.
|
| İbni Kesir |
Sağında ve solunda onunla beraber oturup amellerini tesbit eden iki de tesbit edici vardır.
|
| İskender Evrenosoğlu |
O zaman, sağda ve solda oturan iki telâkki edici (tesbit edici melek), (amelleri) tespit ederler.
|
| Kadri Çelik |
Onun sağında ve solunda oturan iki alıcı (yazıcı melekler), alırlarken (yazarlarken).
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
Fiili olarak onun sağında ve solunda iki melek yaptıklarını yazmaktadır.
|
| Mehmet Okuyan |
Hani sağdan ve soldan iki (melek), kaydedici olarak (insanı) gözetleyicidir.
|
| Muhammed Celal Şems |
(İnsanın) sağ ve sol tarafında oturmakta olan iki şahit, (onun bütün yaptıklarını toplayıp) kaydederler.
|
| Muhammed Esed |
(Ve böylece,) ne zaman (tabiatında mevcut) iki eğilim, sağdan soldan çatışarak karşı karşıya gelseler,
|
| Mustafa Çevik |
17-18 Ayrıca insanın sağında ve solunda iki melek vardır. Onlar, kişinin söylediklerini ve yaptıklarını kayıt altına alırlar.
|
| Mustafa İslamoğlu |
(Zıt kutuplarda) konuşlanmış olan o iki (unsur), sağdan ve soldan karşı karşıya geldiği zaman
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
O vakit ki, iki gözetici (melek) sağından ve solundan oturucu olarak gözetirler (zabıt tutarlar).
|
| Ömer Öngüt |
Sağında ve solunda oturan, amellerini yakalayıp tesbit eden iki yazıcı melek vardır.
|
| Şaban Piriş |
Sağ tarafta ve sol tarafta oturan iki alıcı kayıt yapmaktadır.
|
| Sadık Türkmen |
Onun sağında ve solunda oturan iki kaydedici (melek) de kaydetmektedir.
|
| Seyyid Kutub |
Çünkü onun sağında ve solunda oturan, her davranışı yakalayıp tesbit eden iki melek vardır.
|
| Suat Yıldırım |
(17-18) Zaten onun sağında ve solunda yerleşmiş iki kayıtçı vardır. Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın.
|
| Süleyman Ateş |
Onun sağında ve solunda oturan iki alıcı (melek, onun sözlerini ve işlerini) kaydetmektedir.
|
| Süleymaniye Vakfı |
Oturan iki alıcı, (bütün yaptıklarını) sağından ve solundan alırken,
|
| Tefhim-ul Kuran |
Onun sağında ve solunda oturan 'iki tesbit edici ve yazıcı' tesbit edip yazarlarken,
|
| Ümit Şimşek |
Onun sağında ve solunda oturmuş iki melek herşeyi kaydetmektedir.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Sağında ve solunda oturmuş iki görevli, kayıt yapmaktadır.
|