| Abdulbaki Gölpınarlı | 
                                                Artık dîni yalanlamana sebep nedir?
                                             | 
			
				 | Abdullah Parlıyan | 
                                                Artık bu kadar açık delillerden sonra hangi şey sana dini yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Adem Uğur | 
                                                Artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir?
                                             | 
			
				 | Ahmed Hulusi | 
                                                Bundan sonra dini (hakikat ve Sünnetullâh apaçık ortada iken) sana yalanlattıracak ne olabilir?
                                             | 
			
				 | Ahmet Tekin | 
                                                Artık bundan sonra, ey insan, seni, dini, şeriatı, ilâhi düzeni, herkesin amellerinin karşılığını alacağını yalanlamaya sevk edecek olan ne türlü bir sebep olabilir?
                                             | 
			
				 | Ahmet Varol | 
                                                Öyleyse (ey insan)! Bundan sonra sana dini yalanlatan nedir?
                                             | 
			
				 | Ali Bulaç | 
                                                Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana dini yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Ali Fikri Yavuz | 
                                                O halde, (ey insan! Bunca deliller ortaya çıktıktan), sonra, seni, hesab gününü inkâra götüren ne?
                                             | 
			
				 | Ali Ünal | 
                                                Bütün bunlardan sonra ey insan, Nihaî Hesap ve Hükmü yalanlamana sebep nedir?
                                             | 
			
				 | Bayraktar Bayraklı | 
                                                O halde sana ceza ve mükâfatı yalanlatan nedir?
                                             | 
			
				 | Bekir Sadak | 
                                                Oyleyken, sana dini yalan saydirtan nedir?
                                             | 
			
				 | Celal Yıldırım | 
                                                O halde (bunca belge ve açık delillerden) sonra seni hesap ve ceza hakkında ne (gibi şey) yalanlayabilir?
                                             | 
			
				 | Cemal Külünkoğlu | 
                                                O halde (ey insan! Bunca delillerden sonra) sana dini (hesap gününü) yalan saydırtan nedir?
                                             | 
			
				 | Diyanet İşleri (eski) | 
                                                Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir?
                                             | 
			
				 | Diyanet Vakfi | 
                                                Artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir?
                                             | 
			
				 | Edip Yüksel | 
                                                Artık neden hâlâ bu dini yalanlıyorsun?
                                             | 
			
				 | Elmalılı Hamdi Yazır | 
                                                O halde sana dîni ne tekzîb ettirir?
                                             | 
			
				 | Erhan Aktaş | 
                                                Hal böyleyken, sana1 dini2 yalanlatan nedir? 
  1- İnkâr eden, müşrik olan kimse. 2- Hesap Günü’nü.
                                             | 
			
				 | Gültekin Onan | 
                                                Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana dini yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Hakkı Yılmaz | 
                                                Öyleyse, bundan sonra dini/ kıyâmet gününü sana ne yalanlatıyor?
                                             | 
			
				 | Harun Yıldırım | 
                                                Öyleyse bundan sonra hangi şey sana dini yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Hasan Basri Çantay | 
                                                O halde (bunca delillerin huzuurundan) sonra hangi şey (haber verdiğin o ba's ve) ceza husuusunda sana yalan isnâd edebilir? 
                                             | 
			
				 | Hayrat Neşriyat | 
                                                O hâlde (ey insan), bundan sonra sana dîni (hesab gününü) yalanlattıran nedir?
                                             | 
			
				 | İbni Kesir | 
                                                Öyleyse bundan sonra hangi şey sana dini yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | İskender Evrenosoğlu | 
                                                (Ey insan!) Öyleyse bundan sonra sana dîni tekzip ettiren (yalanlatan) nedir?
                                             | 
			
				 | Kadri Çelik | 
                                                Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana ceza gününü yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Mehmet Ali Eroğlu | 
                                                İnsan için nedir ki; bundan sonra, dini yalanlayacak?
                                             | 
			
				 | Mehmet Okuyan | 
                                                Artık sana dini (hesap gününü) yalanlatan nedir?
                                             | 
			
				 | Muhammed Celal Şems | 
                                                Öyleyse din konusunda seni ne yalanlar ki?
                                             | 
			
				 | Muhammed Esed | 
                                                Öyleyse, (ey insan,) nedir bu ahlaki değerler sistemini yalanlamana yol açan?
                                             | 
			
				 | Mustafa Çevik | 
                                                Ey insan! Allah seni yaratıp, bunca nimetlerle donatıp, öldükten sonra da diril tip yaratma sebebine uygun yaşayıp yaşamadığından hesaba çekeceğini bildirmesine rağmen, seni bu davetten alıkoyan, başka tarafa yönelten nedir?
                                             | 
			
				 | Mustafa İslamoğlu | 
                                                Öyleyse (ey insan): bütün bu gerçeklerden sonra sana Hesap Günü'nü yalanlatan nedir?
                                             | 
			
				 | Ömer Nasuhi Bilmen | 
                                                O halde seni din hususunda bundan sonra kim tekzîp edebilir?
                                             | 
			
				 | Ömer Öngüt | 
                                                Artık bütün bunlardan sonra hangi şey sana dini yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Şaban Piriş | 
                                                -O halde, sana dini/hesap gününü yalan saydıran nedir?
                                             | 
			
				 | Sadık Türkmen | 
                                                Böyle iken (ey insan), sana din/ceza/hesap gününü yalanlatan nedir?
                                             | 
			
				 | Seyyid Kutub | 
                                                Ey insan! Öyleyken sana dini yalan saydırtan nedir?
                                             | 
			
				 | Suat Yıldırım | 
                                                Bütün bunlardan sonra ey insan, senin mahşere ve hesaba inanmana hangi engel kalabilir?
                                             | 
			
				 | Süleyman Ateş | 
                                                Böyle iken sana âhiret cezâsını yalanlatan nedir?
                                             | 
			
				 | Süleymaniye Vakfı | 
                                                Ey insan, bu din karşısında seni yalana sürükleyen nedir?
                                             | 
			
				 | Tefhim-ul Kuran | 
                                                Öyleyse bundan sonra, hangi şey sana dini yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Ümit Şimşek | 
                                                Bundan sonra, ey insan, dini sana hangi şey yalanlatabilir?
                                             | 
			
				 | Yaşar Nuri Öztürk | 
                                                Böyle iken dini sana ne yalanlatır?
                                             |