| Abdulbaki Gölpınarlı |
Öylesine haber ki onlar, bu hususta aykırılığa düşmüşlerdir.
|
| Abdullah Parlıyan |
Üzerinde hiç bir şekilde anlaşamadıkları.
|
| Adem Uğur |
(İnanıp inanmamakta) ayrılığa düşmektedirler.
|
| Ahmed Hulusi |
Ki o konuda anlaşmazlık içindedirler!
|
| Ahmet Tekin |
İnanıp inanmamakta üzerinde ayrılığa düştükleri haberleri mi, soruyorlar?
|
| Ahmet Varol |
Ki onlar onun hakkında ayrılık içindedirler.
|
| Ali Bulaç |
Ki kendileri hakkında anlaşmazlık içindedirler.
|
| Ali Fikri Yavuz |
(2-3) O hakkında ayrılığa düşmekte oldukları büyük haberden (öldükten sonra dirilmekten) mi? (Hem bununla alay mı ediyorlar?)
|
| Ali Ünal |
Ki, (onu nasıl inkâr edecekleri, inkârlarını nasıl izah edecekleri konusunda) ihtilâf içindedirler.
|
| Bayraktar Bayraklı |
(2-3) Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi mi?
|
| Bekir Sadak |
(2-3) Uzerinde anlasmazliga dustukleri, buyuk bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?
|
| Celal Yıldırım |
(2-3) Hakkında görüş ayrılığına düştükleri çok önemli haberi mi ?
|
| Cemal Külünkoğlu |
(2-3) Üzerinde (hiçbir şekilde) anlaşamadıkları o büyük (kıyamet) haberi(ni) mi?
|
| Diyanet İşleri (eski) |
(2-3) Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri, büyük bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?
|
| Diyanet Vakfi |
(2-3) (İnanıp inanmamakta) ayrılığa düştükleri büyük haberi mi?
|
| Edip Yüksel |
Ki onlar onda anlaşmazlık halindedirler.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
Ki onlar onda ıhtilâfa düşüyorlar
|
| Erhan Aktaş |
Onlar, onun hakkında anlaşmazlık içindeler.
|
| Gültekin Onan |
Ki kendileri hakkında anlaşmazlık içindedirler.
|
| Hakkı Yılmaz |
(1-3) Hangi şeyden; kendilerinin, hakkında ayrı ayrı inanca sahip oldukları büyük, önemli o haberden mi soruşuyorlar?
|
| Harun Yıldırım |
Ki onun hakkında anlaşmazlık içindedirler.
|
| Hasan Basri Çantay |
(2-3) Hakkında ihtilâf edici oldukları o büyük haberi (mi)?
|
| Hayrat Neşriyat |
Ki, onlar (o müşrikler) onda ihtilâfa düşen kimselerdir.
|
| İbni Kesir |
Ki onlar, bunun üzerinde ihtilafa düşmektedirler.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Ki onlar, onun hakkında ihtilâf içindeler.
|
| Kadri Çelik |
Hakkında anlaşmazlık içinde oldukları (haberi).
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
(2-3) Efkar ayrılığının mühim bir haberi midir?
|
| Mehmet Okuyan |
2-3 Anlaşmazlığa düştükleri o büyük haberi.
|
| Muhammed Celal Şems |
(2-3) İhtilâfa düştükleri yüce bir haber hakkında (mı soruyorlar?)
|
| Muhammed Esed |
üzerinde (hiçbir şekilde) anlaşamadıkları.
|
| Mustafa Çevik |
1-5 Hakikati inkâra kendilerini şartlandırmış olanlar, Kıyamet ve Hesap Günü ile ilgili, senin kendilerine ulaştırdığın büyük haberin doğru olup olmadığını aralarında tartışıp duruyor ve bir türlü de kabule yanaşmıyorlar. Şüphesiz zamanı geldiğinde o gerçekle yüzleşip dünya hayatlarında onu kabul etmemenin pişmanlığını yaşayacaklar, fakat artık çoktan iş işten geçmiş olacak, pişmanlıklarının onlara hiçbir yararı olmayacak.
|
| Mustafa İslamoğlu |
Ki onlar o (haber) hakkında farklı düşünüyorlar.
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
O haber ki, onlar onda ihtilafa düşmüşlerdir.
|
| Ömer Öngüt |
Ki onlar, bunun üzerinde anlaşmazlığa düşüyorlar.
|
| Şaban Piriş |
Onlar ki, hakkında ihtilaf ediyorlar.
|
| Sadık Türkmen |
Üzerinde anlaşamadıkları şeyi mi?.
|
| Seyyid Kutub |
Ki onlar onda ayrılığa düştüler.
|
| Suat Yıldırım |
(2-3) Hakkında ihtilafa düştükleri o mühim haberi mi?
|
| Süleyman Ateş |
Ki onlar onda ayrılığa düşmektedirler.
|
| Süleymaniye Vakfı |
Yani üzerinde anlaşamadıkları şeyi mi?
|
| Tefhim-ul Kuran |
Ki kendileri hakkında anlaşmazlık içindedirler.
|
| Ümit Şimşek |
Hani anlaşmazlığa düştükleri o haberi.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Ki onda tartışma içindedirler.
|