| Abdulbaki Gölpınarlı |
Onun, ana kucağı gibi sığınacak yeri, ana yurdu, cehennem uçurumudur.
|
| Abdullah Parlıyan |
onun ana kucağı gibi sığınacağı yeri, ana yurdu cehennem uçurumudur.
|
| Adem Uğur |
İşte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye'dir.
|
| Ahmed Hulusi |
Onun anası, Haviye'dir (çok derin bir çukur).
|
| Ahmet Tekin |
Artık onun anası, sığınacağı yer derin ateş çukurudur.
|
| Ahmet Varol |
Onun anası [1] Haviye'dir. [2]
|
| Ali Bulaç |
Artık onun da anası (son durağı) "haviye"dir (uçurum).
|
| Ali Fikri Yavuz |
Artık onun yeri Haviye’dir.
|
| Ali Ünal |
Öylesinin barınağı, (baş aşağı atılacağı) haviyedir (Cehennem’in derin bir uçurumudur).
|
| Bayraktar Bayraklı |
(8-9) Fakat tartıları hafif gelenler ise, onların da yeri Hâviye'dir.
|
| Bekir Sadak |
Onlarin yeri bir cukurdur.
|
| Celal Yıldırım |
Onun yeri Hâviye'dir.
|
| Cemal Külünkoğlu |
(8-9) Fakat kimin de tartı(da iyilik)leri hafif gelirse, onun yeri “Haviye”dir.
|
| Diyanet İşleri (eski) |
Onların yeri bir çukurdur.
|
| Diyanet Vakfi |
(8-9) Ameli yeğni olana gelince, işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye'dir.
|
| Edip Yüksel |
Onun da varacağı yer uçurumdur.
|
| Elmalılı Hamdi Yazır |
O vakıt onun anası haviyedir
|
| Erhan Aktaş |
Artık onun anası haviyedir.
|
| Gültekin Onan |
Artık onun da anası (ümmühü) (barınağı, son durağı) 'haviye'dir (uçurum).
|
| Hakkı Yılmaz |
işte onun anası uçurumdur/derin bir çukurdur.
|
| Harun Yıldırım |
Artık onun da anası Hâviye’dir.
|
| Hasan Basri Çantay |
artık onun anası «Hâviye» (uçurum) dur.
|
| Hayrat Neşriyat |
(8-9) Fakat kimin de tartıları hafif gelirse, artık onun anası (sığınacağı yer) Hâviye’dir.(Onun kucağına düşecek!)
|
| İbni Kesir |
Artık onun da durağı Haviye'dir.
|
| İskender Evrenosoğlu |
Artık onun anası (onu saracak olan), haviyedir (cehennem ateşidir).
|
| Kadri Çelik |
Artık onun da anası (sığınacağı yer) “haviye”dir.
|
| Mehmet Ali Eroğlu |
(9-10) İşte yeri Haviyedir. Nedir Haviye? ya
|
| Mehmet Okuyan |
8-9 Terazi(de sevap)ları hafif olana gelince, işte onun anası (yeri) Hâviye’dir.
|
| Muhammed Celal Şems |
(8-9) (Ancak) kimin (amel) tartıları hafif geldiyse, onun (da) anası Haviye olacak.
|
| Muhammed Esed |
bir uçurumun girdabına sürüklenecektir..
|
| Mustafa Çevik |
7-11 Davetini reddedip Allah’a başkaldırmış olanlar ise uçurumdan Haviye çukuruna atılacaklardır. O Haviye çukuru nedir bilir misiniz? O, kızgın ateş çukurudur. İşte onlar da yaptıklarının cezasını böyle çekecekler.
|
| Mustafa İslamoğlu |
o da dipsiz bir uçurumun bağrına yuvarlanacak.
|
| Ömer Nasuhi Bilmen |
Onun anası (sığınacağı yer) Hâviye'dir.
|
| Ömer Öngüt |
Onların anası (varacakları yer) Hâviye'dir.
|
| Şaban Piriş |
Onun da anası Haviye ..
|
| Sadık Türkmen |
onun gideceği yer Hâviye’dir.
|
| Seyyid Kutub |
Onların yeri, (haviye) çukurdur,
|
| Suat Yıldırım |
Onun barınağı da Haviye olur.
|
| Süleyman Ateş |
Onun anası (bağrına atılacağı) hâviye (uçurum)dur.
|
| Süleymaniye Vakfı |
onun anası (gideceği yer) Haviye olur.
|
| Tefhim-ul Kuran |
Artık onun da anası (son durağı) «hâviye»dir (uçurum).
|
| Ümit Şimşek |
Ana yurdu hâviye'dir.
|
| Yaşar Nuri Öztürk |
Anası, Hâviye'dir.
|