ve mev'ızatun - ve vaaz, öğüt

  
Abdulbaki Gölpınarlı Bu, insanlara açıklamadır ve sakınanları doğru yola sevk etmedir, öğüttür onlara.
Abdullah Parlıyan Tüm bu haber ve mesajlar insanlara açık bir ders ve yolunu Allah ve kitabıyla bulanlara bir yol gösterici ve bir öğüt olsun.
Adem Uğur Bu (Kur'an), bütün insanlığa bir açıklamadır; takvâ sahipleri için de bir hidayet ve bir öğüttür.
Ahmed Hulusi Bu, insanlar için açıklama (ibret), korunanlar için de hidâyet ve öğüttür (aydınlatma).
Ahmet Tekin Bu, Kur’ân bütün insanlara açıklanarak ilan edilen bir insan hakları bildirisidir. Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanlara, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minlere de bir hidayet rehberi, bir öğüt, sorumluluklarıyla ilgili bir uyarıdır.
Ahmet Varol Bu, insanlar için bir açıklama, doğru yolu gösteren bir delil ve Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir öğüttür.
Ali Bulaç Bu (Kur'an) insanlar için bir beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.
Ali Fikri Yavuz İşte Kur’ân-ı Kerimde olan bu kıssalar (vak’alar), bütün insanlar için hak sözü açıklamadır ve Allah’dan korkanlar için de bir öğüttür.
Ali Ünal (Sebep ve sonuçlarıyla) bütün bu olup bitenler, herkes için (görülmesi gereken) gerçeği gösteren bir izah, müttakîler için ise imanda ve Allah’a bağlılıkta pekişme ve ikaz, irşad adına bizatihî bir öğüttür.
Bayraktar Bayraklı Bu, bütün insanlara açık bir ders ve takvâ sahipleri için bir rehber ve bir öğüttür.
Bekir Sadak Bu Kuran, insanlara bir aciklama, sakinanlara yol gosterme ve bir oguttur.
Celal Yıldırım İşte bu (haberleri) insanlar için bir açıklama, (Allah'tan saygı dolu bir gönülle) korkup kötülüklerden sakınanlar için doğru yolu gösterme ve bir öğüttür.
Cemal Külünkoğlu Bu (Kur'a), bütün insanlara (yönelik) bir açıklamadır ve Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanlar için bir rehberdir ve bir öğüttür.
Diyanet İşleri (eski) Bu Kuran, insanlara bir açıklama, sakınanlara yol gösterme ve bir öğüttür.
Diyanet Vakfi Bu (Kur'an), bütün insanlığa bir açıklamadır; takvâ sahipleri için de bir hidayet ve bir öğüttür.
Edip Yüksel Bu, insanlara bir bildiri, erdemlilere de bir yol gösterici ve öğüttür.
Elmalılı Hamdi Yazır Bu işte umum insanlar için bir beyan ve bilhassa korunacak muttekîler için bir va'z-ü irşaddır
Erhan Aktaş Bu; insanlar için bir açıklama, muttakiler1 için bir hidayet2 ve öğüttür.

1- Allah’ın buyruklarına içtenlikle uyarak, o buyruklarla, kendisini kötü ve zararlı şeylere karşı korumaya alanlara. 2- Doğru yola iletici.
Gültekin Onan Bu (Kuran) insanlar için beyan sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.
Hakkı Yılmaz Bu emirler, insanlar için bir açıklama ve Allah'ın koruması altına girmiş kişiler için bir yol gösterme ve bir öğüttür.
Harun Yıldırım İşte bu insanlar için bir açıklama ve muttakiler için de hidayet ve öğüttür.
Hasan Basri Çantay Bu (Kuran) insanlar için bir beyandır, (fenâlıkdan) sakınanlar için de bir hidâyet bir öğüddür.
Hayrat Neşriyat Bu (Kur’ân), insanlar için bir açıklama, takvâ sâhibleri için ise bir hidâyet ve bir nasîhattir.
İbni Kesir Bu; insanlar için bir açıklama, müttakiler için de bir hidayet, bir öğüttür.
İskender Evrenosoğlu Bu (âyetler), insanlar için bir açıklama ve bir hidayet ve takva sahipleri için bir öğüttür.
Kadri Çelik Bu (Kur'an), insanlara bir açıklama, takva sahipleri için de hidayet ve bir öğüttür.
Mehmet Ali Eroğlu Rehberliktir bu, insanlara açıklama ve sakınanlar için de bir hidayettir.
Muhammed Celal Şems Bu (Kur’an,) halka (gerçeği) açıklayan, takva sahipleri için (ise) hidayet ve nasihattir.
Muhammed Esed Bu, bütün insanlara açık bir ders ve Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanlar için bir rehber ve bir öğüt (olsun).
Mustafa İslamoğlu Bu, bütün insanlığa iletilmiş tarifsiz bir bildiridir ve sorumluluk bilincini kuşananlar için de bir rehber ve öğüttür.
Ömer Nasuhi Bilmen İşte bu nâs için bir beyandır, ve muttakîler için de bir hidâyettir, bir nasihattır.
Ömer Öngüt Bu (Kur'an), insanlar için bir açıklama, takvâ sahipleri için de bir hidayet ve bir öğüttür.
Şaban Piriş -Bu, (bütün) insanlar için açıklama, muttakiler için yol gösterme ve bir öğüttür.
Sadık Türkmen Bu (kur’an); insanlar için bir açıklama, Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için, bir hidayet (rehber, doğru yaşam tarzını gösteren kılavuz) ve bir öğüttür.
Seyyid Kutub Bu Kur'an, insanlara yönelik bir açıklama, takvalılar için bir doğru yol kılavuzu, bir öğüttür.
Suat Yıldırım İşte bu, bütün insanlara yöneltilen bir açıklamadır, haramlardan korunacak müttakiler için bir hidâyet ve öğüttür.
Süleyman Ateş Bu, insanlara bir açıklama, korunanlara yol gösterme ve öğüttür.
Süleymaniye Vakfı Bu anlatılanlar, insanlara bir açıklama, müttakilere (kendini koruyanlara) bir rehberlik ve bir öğüttür.
Tefhim-ul Kuran Bu (Kur'an), insanlar için bir beyan, sakınanlar için de bir hidayet ve öğüttür.
Ümit Şimşek Bu, bütün insanlar için bir açıklama, takvâ sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir öğüttür.
Yaşar Nuri Öztürk Bu, insanlara bir açıklama, korunup sakınanlara da bir öğüt ve kılavuzdur.