Abdulbaki Gölpınarlı
|
Ve Rabbini dinleyip itâat ederek sözünü haklayınca.
|
Abdullah Parlıyan
|
Rabbinin emrine kulak verip boyun eğdiğinde, zaten ona yakışan da bu idi,
|
Adem Uğur
|
Rabbine kulak verip boyun eğecek hale getirildiği zaman,
|
Ahmed Hulusi
|
Rabbini dinleyip boyun eğdiğinde -ki Hak budur!
|
Ahmet Tekin
|
Rabbine kulak verir duruma geldiği, gerekçeli olarak haddi bildirildiği zaman, insan yaptıklarıyla karşı karşıya gelir.
|
Ahmet Varol
|
Rabbine boyun eğip de (kendine layık olan) gerçekleştirildiği zaman,
|
Ali Bulaç
|
Ve 'kendi yaratılışına uygun' Rabbine boyun eğdiği zaman;
|
Ali Fikri Yavuz
|
Ve Rabbinin emrine boyun eğib de (O’na itaat) gerçekleştirildiği zaman,
|
Ali Ünal
|
Ve hep yapageldiği gibi, Rabbisinin emrine boyun eğdiği zaman;
|
Bayraktar Bayraklı
|
(1-2) Gökyüzü parçalara ayrıldığında, tabiatı gereği Rabbine kulak verdiğinde,
|
Bekir Sadak
|
(1-2) Gok yarilip Rabbine boyun egdigi zaman, ki gok boyun egecektir.
|
Celal Yıldırım
|
(1-2) Gök yarıldığı, Rabbinin buyruğuna kulak verip boyun eğdiği zaman —ki gök bunun haklılık ölçüsündedir—.
|
Cemal Külünkoğlu
|
(1-2) Gök Rabbini dinleyip O'na yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman,
|
Diyanet İşleri (eski)
|
(1-2) Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
|
Diyanet Vakfi
|
(1-2) Gök yarıldığı, Rabbine kulak verip boyun eğecek hale getirildiği zaman,
|
Edip Yüksel
|
Ve doğal yapısı gereğince Efendisine kulak verdiği zaman.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Ve rabbını dinleyip haklandığı vakıt
|
Erhan Aktaş
|
Rabb’inin buyruğunu yerine getirdiği zaman,
|
Gültekin Onan
|
Ve 'kendi yaratılışına uygun' rabbine boyun eğdiği zaman;
|
Hakkı Yılmaz
|
(1-5) gök yarıldığı, Rabbine kulak verdiği ve gerçekleştirildiği zaman; yeryüzü de dümdüz olduğu, içinde ne varsa attığı, boşaldığı ve Rabbine kulak verdiği ve gerçekleştirildiği zaman
|
Harun Yıldırım
|
Yaratılışına uygun olarak Rabbine boyun eğdiğinde,
|
Hasan Basri Çantay
|
(1-2) Gök yarıldığı, (yarılmakda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki gök zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır.
|
Hayrat Neşriyat
|
(1-2) Gök inşikak ettiği (yarıldığı) ve Rabbi(nin emri)ne kulak verip de, (bu itâate)lâyık kılındığı zaman!
|
İbni Kesir
|
Ve Rabbına boyun eğdiğinde. Ki o, zaten boyun eğecektir.
|
İskender Evrenosoğlu
|
Ve Rabbine itaat etti ve gerçekleştirdi.
|
Kadri Çelik
|
Ve Rabbini dinleyip kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman.
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
(1-2) İzn-i ilahi ile gök yarıldığı, Rabbini, adeti üzere dinlediği zaman.
|
Mehmet Okuyan
|
Rabbin(in emrin)e kulak verip (hüküm) gerçekleştirildiği(nde),
|
Muhammed Celal Şems
|
(1-2) Göğün patlayacağı zaman, (o) Rabbinin (sözüne) kulak verecektir. Kendisine farz kılınan (da, işte) budur.
|
Muhammed Esed
|
tabiatı gereği Rabbine boyun eğdiğinde;
|
Mustafa Çevik
|
1-10 Kıyamet Günü, Rabbinin emrine boyun eğerek dürülen gökler, Hesap Günü yeni bir yaratılış için tekrar yarılıp açıldığında, yeryüzü Rabbinin emri ile içindekileri dışarı atıp dümdüz hale getirildiğinde, insanoğlu da dünya hayatındaki çabasının karşılığını görecek. O Gün dünya hayatlarında Allah’ın daveti hayat nizamına iman edip, imanlarının gereklerini yerine getirmiş olanların amel defterleri sağ taraflarından verilecek ve bunların hesapları çok kolay olacak, ardından da sevinçle kendileri gibi yaşamış olanların yanlarına gidip aralarına katılacaklar.
|
Mustafa İslamoğlu
|
yani Rabbine kulak verdiğinde ve sonuç alındığında,
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
(2-3) Ve Rabbini dinlediği ve layık kılındığı zaman. Ve yer uzatılıp dümdüz olduğu zaman.
|
Ömer Öngüt
|
Rabbini dinleyip O'na yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman.
|
Şaban Piriş
|
Rabbine boyun eğdiği zaman.. Ki ona yaraşan da budur.
|
Sadık Türkmen
|
kendisine yaraşır şekilde Rabbine boyun eğdiğinde,
|
Seyyid Kutub
|
Rabbini dinleyip O'na yaraşır şekilde boyun eğdiği zaman!
|
Suat Yıldırım
|
Ve hep yapageldiği gibi, Rabbinin buyruğunu dinlediği zaman...
|
Süleyman Ateş
|
Kendisine yaraştığı üzere Rabbini(n buyruğunu) dinlediği zaman!
|
Süleymaniye Vakfı
|
Rabbini (Sahibini) dinleyip görevini yaptığı onaylanmış olunca;
|
Tefhim-ul Kuran
|
Ve 'kendi yaratılış gereğine uygun' olarak Rabbine boyun eğdiği zaman;
|
Ümit Şimşek
|
Ve Rabbinin emrini dinlediğinde-zaten ona bu yaraşır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Ve Rabbini dinleyip de hakkın belirişine araç kılındığı zaman!
|