Abdulbaki Gölpınarlı
|
Özürlerini ortaya dökse de.
|
Abdullah Parlıyan
|
Mazeretler bulup kendi yaptıklarını gizlemeye çalışsa bile.
|
Adem Uğur
|
İsterse özürlerini sayıp döksün.
|
Ahmed Hulusi
|
Mazeretlerini öne sürse bile (bir şey değişmez)!
|
Ahmet Tekin
|
Mazeretlerini sayıp dökse de, gizlemeye çalışsa da nafiledir.
|
Ahmet Varol
|
Mazeretlerini ortaya atsa bile.
|
Ali Bulaç
|
Kendi mazeretlerini ortaya atsa bile.
|
Ali Fikri Yavuz
|
Bütün mazeretlerini ortaya dökse de, (yine nefsinde gerçeği bilir. İnsan tamamen kendini kontrol edebilecek durumdadır.)
|
Ali Ünal
|
Türlü türlü mazeretler ileri sürse de.
|
Bayraktar Bayraklı
|
Her türlü özrünü sayıp dökse de.
|
Bekir Sadak
|
(14-15) Ozurlerini sayip dokse de, insanoglu, artik kendi kendinin sahididir.
|
Celal Yıldırım
|
(14-15) insan birtakım özürler ileri sürse bile, o kendine karşı duyup gören bir şahittir.
|
Cemal Külünkoğlu
|
(14-15) Aslında insan birtakım mazeretler ileri sürse de kendi nefsine (yaptıklarına) karşı şahit olacaktır.
|
Diyanet İşleri (eski)
|
(14-15) Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir.
|
Diyanet Vakfi
|
İsterse özürlerini sayıp döksün.
|
Edip Yüksel
|
Birtakım özürler ortaya atsa da…
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Dökse de ortaya ma'ziretlerini
|
Erhan Aktaş
|
Mazeretlerini ileri sürse bile.
|
Gültekin Onan
|
Kendi mazeretlerini ortaya atsa bile.
|
Hakkı Yılmaz
|
14-15 Aslında insan, tüm mazeretlerini koysa da bile/tüm perdelerini koysa da bile kendi aleyhine iyi bir gözetmendir:
|
Harun Yıldırım
|
Bütün mazeretlerini ortaya koysa bile.
|
Hasan Basri Çantay
|
Velev ki o, (bütün) ma'ziretlerini (meydana) atmış olsun.
|
Hayrat Neşriyat
|
(14-15) Daha doğrusu insan, (kurtulmak için, bütün) ma'zeretlerini ortaya atsa da, kendi nefsine (bizzat kendisi) şâhiddir!
|
İbni Kesir
|
Ma'zeretlerini sayıp dökse de.
|
İskender Evrenosoğlu
|
Ve mazeretlerini beyan etse bile.
|
Kadri Çelik
|
Kendi mazeret ve bahanelerini (mazur görünmek için) sayıp dökse de.
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
Eğri doğru her türlü mazeretlerini söylese de kendi şahittir.
|
Mehmet Okuyan
|
14-15 (Birtakım) mazeretler ileri sürmeye kalkışacak olsaydı bile artık insan kendi kendinin şahididir.
|
Muhammed Celal Şems
|
(14-15) Aslında insan mazeretlerini ileri sürse (de,) kendini çok iyi bilendir.
|
Muhammed Esed
|
mazeretler bulup kendi (yaptıkları)nı gizlemeye çalışsa bile.
|
Mustafa Çevik
|
14-21 O Gün Allah’ın davetinden yüz çevirip de dünya hayatını böylece tamamlayan kimseler, mazeretler uydurup kendilerini savunmaya kalksalar bile işe yaramayacak, şirk ve küfürlerine kendi azaları dahi şahitlik edecek, o gün onlara “Boşuna kendinizi temize çıkarmak için dilinizi acele ile oraya, buraya eğip büküp, lafları dolaştırmayın. Şüphesiz Biz bütün yaptıklarınızı bir araya topladık, şimdi onları bir bir okuyacağız, siz de okunanları dikkatle izleyin, böylece her şeyi açıklamış olacağız.” denilecek.
Sizler çabucak geçecek olan dünya hayatını seviyor ve âhirette kime ve neye göre yaşadığınızın hesabının sorulacağını önemsemiyor, göz ardı ediyordunuz.
|
Mustafa İslamoğlu
|
türlü mazaretler ortaya koymuş olsa bile...
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
Velev ki, mazeretlerini ortaya atmış bulunsun.
|
Ömer Öngüt
|
İsterse günahlarını örtmek için özürlerini sayıp döksün.
|
Şaban Piriş
|
İsterse özür beyan etsin.
|
Sadık Türkmen
|
Her türlü mazeretler ortaya atsa da...
|
Seyyid Kutub
|
Birtakım mazeretler ileri sürse de.
|
Suat Yıldırım
|
(14-15) Türlü türlü mazeretler öne sürse de, Artık insan, kendisi hakkında şahit olur.
|
Süleyman Ateş
|
Birtakım özürler ortaya atsa da.
|
Süleymaniye Vakfı
|
Özürlerini sayıp dökse de bir şey değişmez.
|
Tefhim-ul Kuran
|
Kendi mazeretlerini ortaya atsa bile.
|
Ümit Şimşek
|
Mazeretlerini sayıp dökse bile.
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Dökse de ortaya tüm mazeretlerini.
|