|
| |
Abdulbaki Gölpınarlı
|
Kalk da korkut.
|
Abdullah Parlıyan
|
Kalk ve insanları uyar.
|
Adem Uğur
|
Kalk, ve (insanları) uyar.
|
Ahmed Hulusi
|
Kalk da uyar!
|
Ahmet Tekin
|
Kalk, meydanlara çık, İslamı öğret, insanların ihtiyaçlarıyla sorumluluklarıyla ilgilen, Müslümanları denetle, artık insanları ve cinleri uyar.
|
Ahmet Varol
|
Kalk ve uyar.
|
Ali Bulaç
|
Kalk (ve) bundan böyle uyar.
|
Ali Fikri Yavuz
|
Kalk da (kavmini Allah’ın azabı ile) korkut; (iman etmezlerse azaba uğrıyacaklarını kendilerine haber ver).
|
Ali Ünal
|
Kalk ve uyar!
|
Bayraktar Bayraklı
|
Kalk ve uyar!
|
Bekir Sadak
|
Kalk da uyar.
|
Celal Yıldırım
|
Kalk da (yanlış yolda olanları) uyar.
|
Cemal Külünkoğlu
|
Kalk ve (yanlış yolda olanları) uyar!
|
Diyanet İşleri (eski)
|
Kalk da uyar.
|
Diyanet Vakfi
|
Kalk, ve (insanları) uyar.
|
Edip Yüksel
|
Kalk ve uyar.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Kalk artık inzar et
|
Erhan Aktaş
|
Kalk ve uyarmaya başla.
|
Gültekin Onan
|
Kalk (ve) bundan böyle uyar.
|
Hakkı Yılmaz
|
Kalk! Hemen,
|
Harun Yıldırım
|
Kalk; artık uyar!
|
Hasan Basri Çantay
|
kalk, artık (kâfirleri azâb ile) korkut.
|
Hayrat Neşriyat
|
Kalk! (Ve) artık (insanları Allah’ın azâbı ile) korkut!
|
İbni Kesir
|
Kalk ve uyar.
|
İskender Evrenosoğlu
|
Kalk, artık inzar et (uyar).
|
Kadri Çelik
|
Kalk (ve) bundan böyle uyarıp korkut.
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
(1-2-3) (Maruf) Rab'binin yüceliğini bildir, Ey bürünüp örtünen! Kalk ve uyar!
|
Mehmet Okuyan
|
Kalk ve uyar!
|
Muhammed Celal Şems
|
Kalk ve (halkı) uyar!
|
Muhammed Esed
|
Kalk ve uyar!
|
Mustafa Çevik
|
1-3 Ey yalnızlığın örtüsüne bürünüp sarılan Peygamber! Görevini yerine getirmek
için harekete geç, insanları bilgilendirip, uyarmak üzere aralarına katıl!
Rabbinin yüceliğini, bahşettiği nimetlerini, kâinattaki kurduğu muhteşem nizamının mükemmel işleyişini anlat.
|
Mustafa İslamoğlu
|
Kalk ve (insanları) uyar!
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
Kalk artık korkut.
|
Ömer Öngüt
|
Kalk da (insanları) uyar.
|
Şaban Piriş
|
Kalk ve uyar.
|
Sadık Türkmen
|
Artık kalk, uyar!
|
Seyyid Kutub
|
Kalk da uyar.
|
Suat Yıldırım
|
(1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
|
Süleyman Ateş
|
Kalk, uyar.
|
Süleymaniye Vakfı
|
Kalk da insanları uyar!
|
Tefhim-ul Kuran
|
Kalk (ve) bundan böyle uyarıp korkut.
|
Ümit Şimşek
|
Kalk ve uyar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Kalk da uyar!
|
|