Abdulbaki Gölpınarlı
|
Derken Semûd, helâk edildi taşkınlığıyla.
|
Abdullah Parlıyan
|
Derken Semud taşkınlığıyla veya şiddetli öldürücü bir gürültü ile helak edildiler.
|
Adem Uğur
|
Semûd'a gelince: Onlar pek zorlu (bir sarsıntı) ile helâk edildiler.
|
Ahmed Hulusi
|
Semud'a gelince, yüksek sesli depremle helâk edildiler!
|
Ahmet Tekin
|
Semûd kavmi şiddetli gürleme halinde, âni bir sarsıntı ile yok edildi.
|
Ahmet Varol
|
Bu yüzden Semud (kavmi) azgın bir (ses veya sarsıntı) ile helak edildi
|
Ali Bulaç
|
Bu nedenle Semud (halkı), korkunç bir sesle helak edildi.
|
Ali Fikri Yavuz
|
Amma Semûd, azgınlıkları sebebiyle (korkunç bir ses ve sarsıntı ile) helâk edildiler.
|
Ali Ünal
|
Yalanladılar da, Semûd sonunda o korkunç felâketle helâk edildi.
|
Bayraktar Bayraklı
|
Semûd kavmi korkunç bir sarsıntı ile yok edilmişti.
|
Bekir Sadak
|
Bu yuzden Semud milleti zorlu bir sarsinti ile yok edildi.
|
Celal Yıldırım
|
Semûd'a gelince: Sınırları aşan bir haykırışla yok edildiler.
|
Cemal Külünkoğlu
|
(Yaptıkları yüzünden) Semûd kavmi korkunç bir sarsıntı ile helâk edildi.
|
Diyanet İşleri (eski)
|
Bu yüzden Semud milleti zorlu bir sarsıntı ile yok edildi.
|
Diyanet Vakfi
|
Semûd'a gelince: Onlar pek zorlu (bir sarsıntı) ile helâk edildiler.
|
Edip Yüksel
|
Ve Semud o azgın (sarsıntı) ile yok edildi.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Amma Semud ihlâk ediliverdiler o tâgıye ile
|
Erhan Aktaş
|
Bu nedenle Semud halkı büyük bir yıkımla yok edildi.
|
Gültekin Onan
|
Bu nedenle Semud (halkı), korkunç bir sesle helak edildi.
|
Hakkı Yılmaz
|
Sonra, Semûd'a gelince; onlar korkunç bir sesle değişime/yıkıma uğratıldılar.
|
Harun Yıldırım
|
Bu nedenle Semud, korkunç bir sesle helak edildi.
|
Hasan Basri Çantay
|
Semuud'a gelince: Onlar hadden aşırı (korkunç bir ses) ile helak edildiler,
|
Hayrat Neşriyat
|
Semûd (kavmin)e gelince, işte o azgın hâdise (tahammülü imkânsız o korkunç ses)ile helâk edildiler!
|
İbni Kesir
|
Bu sebeple Semud, azgın bir sesle helak edildiler.
|
İskender Evrenosoğlu
|
Fakat bu sebeple Semud (kavmi) azgın (çok şiddetli) bir azapla helâk edildi.
|
Kadri Çelik
|
Bu nedenle Semud'a gelince, haddinden fazla (korkunç bir gürültü) ile yıkıma uğratıldılar.
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
Korkunç bir sesle Semud helak edildi, işte bu yalanlama sebebindendir.
|
Mehmet Okuyan
|
Semûd (kavmi) var ya onlar azgınlığın(ın) karşılığında helak edilmişti.
|
Muhammed Celal Şems
|
Nitekim Semûd (kavmi) olağanüstü şiddetli bir azapla yok edildi.
|
Muhammed Esed
|
Semud mu? Onlar şiddetli bir (yer) sarsıntı(sı) ile yok edildi;
|
Mustafa Çevik
|
4-8 Semûd ve Âd kavimleri de uyarılmalarına rağmen Son Saatle birlikte, Kıyamet Günü ve ardından da Hesap Günü’nün geleceğine inanmadılar. Peygamber’e karşı çıkıp daveti ile alay ettiler. Bunun üzerine Semud kavmi şiddetli bir depremle helak edildi. Âd kavmi ise kulakları sağır eden uğultulu bir kasırga ile helak olup gittiler. Allah o kasırgayı yedi gece, sekiz gün onların üzerinde estirdi, kökünden sökülmüş hurma kütükleri gibi yere yıkılıp süründüklerini bir görseydin. Şimdi onlardan geriye hiçbir şey kalmadı.
|
Mustafa İslamoğlu
|
Bir yanda Semud: sonuçta onlar ses duvarını çok çok aşan bir bela ile helak edildiler.
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
(5-7) Artık Semûd (kavmi) hadden aşırı bir hadise ile helâk edildiler. Âd (kavmi) ise onlar da son derece kuvvetli bir rüzgar ile helâk edildiler. (Cenâb-ı Hak) Onu (o rüzgarı) yedi gece ve sekiz gün ardı ardına onların üzerlerine musallat etti. Artık o kavmi görürsün ki, onlar sanki içleri bomboş hurma kökleriymiş gibi yere yıkılmışlardır.
|
Ömer Öngüt
|
Bu yüzden Semud kavmi korkunç bir sesle helâk edildiler.
|
Şaban Piriş
|
Ama Semud, şiddetli bir sarsıntı ile helak edilmişti.
|
Sadık Türkmen
|
Bu yüzden Semud kavmi gürleyen bir sesle imha edildi!
|
Seyyid Kutub
|
Böylece Semûd korkunç bir sesle yıkıma uğratıldı.
|
Suat Yıldırım
|
(5-6) Bunlardan Semûd o korkunç zelzele ile yok edildi. Âd ise azgın bir kasırga ile imha edildi.
|
Süleyman Ateş
|
Bu yüzden Semûd (kavmi) azgın bir vak'a ile helâk edildiler.
|
Süleymaniye Vakfı
|
Semud korkunç seslerle etkisizleştirildi[*].
[*] Ad Kavmi hakkında da bilgin var. Hani üzerlerine köklerini kurutan bir rüzgar göndermiştik.
Üstünden geçtiği hiç bir şeyi bırakmıyor, kül gibi savuruyordu.
Semud topluluğu da öyle. Onlara: “Bir süre oyalanın” denmişti. Rablerinin (Sahiplerinin) emrinden uzaklaşıp büyüklenmişlerdi. Sonra göz göre göre onları yıldırımlar çarpmıştı. Yerlerinden kalkamadılar, kimseden de yardım görmediler. (Zariyât 51/41-45)
|
Tefhim-ul Kuran
|
Bu nedenle Semûd (halkı) korkunç bir sesle helak edildi.
|
Ümit Şimşek
|
Semud kavmi o korkunç sesle yok olup gitti.
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Bunun üzerine Semûd, bir doğal felaket ile helâk edildi.
|