Abdulbaki Gölpınarlı
|
Yapraklı tâneler var ve güzel kokulu otlar.
|
Abdullah Parlıyan
|
ve yapraklı, kabuklu taneler ve hoş kokulu bitkileriyle.
|
Adem Uğur
|
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Ahmed Hulusi
|
Filizlenmiş tohumlar (uç vermiş hakikat fikirleri) ve hoş kokulu bitkiler (insanî hakikatin getirisi davranışlar) var.
|
Ahmet Tekin
|
Başaklı, taneli, yapraklı ve hoş kokulu bitkiler var.
|
Ahmet Varol
|
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler.
|
Ali Bulaç
|
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
|
Ali Fikri Yavuz
|
Samanlı hububat, hoş kokulu nebatlar var.
|
Ali Ünal
|
Sapları ve yaprakları hayvanlara yiyecek olarak kullanılan taneler ve daha başka hoş kokulu bitkiler de.
|
Bayraktar Bayraklı
|
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Bekir Sadak
|
(11-12) Orada meyveler, salkimli hurma agaclari, kabuklu taneler, guzel kokulu otlar vardir.
|
Celal Yıldırım
|
Kabuklu, kapçıklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
|
Cemal Külünkoğlu
|
(11-12) Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları, filizlenip dal veren taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Diyanet İşleri (eski)
|
(11-12) Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
|
Diyanet Vakfi
|
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Edip Yüksel
|
Kabuklu taneler ve baharatlar.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Ve o çimli dâneler ve o hoşbu' reyhan
|
Erhan Aktaş
|
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler var.
|
Gültekin Onan
|
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
|
Hakkı Yılmaz
|
(10-12) Ve kendisinde, meyvelar ve salkımlı hurma ağaçları, yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler olan yeryüzünü oluşturdu, onu oranın yaratıkları için alçalttı.
|
Harun Yıldırım
|
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler de vardır.
|
Hasan Basri Çantay
|
Samanlı tane (ler), hoş kokulu nebat (lar) vardır.
|
Hayrat Neşriyat
|
Yapraklı hubûbât ve hoş kokulu bitkiler (vardır).
|
İbni Kesir
|
Yapraklı taneler ve kokulu bitkiler var.
|
İskender Evrenosoğlu
|
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
|
Kadri Çelik
|
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
(11-12) Arzda meyveler, salkımlı hurma ağaçları, yapraklı dane, hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Mehmet Okuyan
|
11-12 Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
|
Muhammed Celal Şems
|
(11-12) Orada (çeşitli) meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler ve güzel kokulu (çiçekler ve ağaçlar) bulunur.
|
Muhammed Esed
|
ve filizlenip dal veren tohumları ve hoş kokulu bitkileriyle.
|
Mustafa Çevik
|
10-12 Allah, yarattığı bütün canlılar için yeryüzünü çeşit çeşit meyveler, salkım salkım hurma ağaçları, gövdelerinde filizlenmiş taneli ekinler, hoş kokulu çiçekler ve daha birçok nimetle bezeyip, donatıp hizmete hazır hale getirmiştir.
|
Mustafa İslamoğlu
|
ve filizlenen danelerle hoş kokulu çiçekler verdi:
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
Yaprak sahibi daneler ve iyi kokulu nebat (vardır).
|
Ömer Öngüt
|
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Şaban Piriş
|
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Sadık Türkmen
|
Yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Seyyid Kutub
|
Yine orada yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler var.
|
Suat Yıldırım
|
(11-12) Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Süleyman Ateş
|
Saplı ve yapraklı dâne(ler) ve hoş kokulu bitkiler var.
|
Süleymaniye Vakfı
|
Kapçıklı daneler ve güzel kokulu çiçekler vardır.
|
Tefhim-ul Kuran
|
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
|
Ümit Şimşek
|
Yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır.
|