Abdulbaki Gölpınarlı
|
Doğru bir yoldasın.
|
Abdullah Parlıyan
|
Hiç eğriliği olmayan, dosdoğru, insanı cennette Allah'la buluşturan bir cadde üzerindesin.
|
Adem Uğur
|
Doğru yol üzerindesin.
|
Ahmed Hulusi
|
Sırat-ı müstakim üzeresin.
|
Ahmet Tekin
|
Doğru, muhkem ve güvenli bir yolda, İslâmî hayatta sebat edip büyük hedeflere, hayırlara, büyük mükâfatlara, önünü aydınlatıcı bilgilere ulaşacak, öğretecek ve uygulayacaksın.
|
Ahmet Varol
|
Dosdoğru bir yol üzere.
|
Ali Bulaç
|
Dosdoğru bir yol üzerinde(sin).
|
Ali Fikri Yavuz
|
Doğru bir yol, (İslâm dini) üzerindesin.
|
Ali Ünal
|
Dosdoğru bir yol üzerinde.
|
Bayraktar Bayraklı
|
Dosdoğru bir yol üzerindesin.
|
Bekir Sadak
|
(2-4) Kuran'i Hakim'e and olsun ki, sen dogru yol uzere gonderilmis peygamberlerdensin.
|
Celal Yıldırım
|
Doğru yol üzerindesin.
|
Cemal Külünkoğlu
|
(2-4) (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur'an'a yemin olsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere gönderilen (peygamber)lerdensin.
|
Diyanet İşleri (eski)
|
(2-4) Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.
|
Diyanet Vakfi
|
Doğru yol üzerindesin.
|
Edip Yüksel
|
Dosdoğru bir yol üzerinde.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Bir sıratı müstakîm üzerindesin
|
Erhan Aktaş
|
Dosdoğru bir yoldasın;
|
Gültekin Onan
|
Dosdoğru bir yol üzerinde(sin).
|
Hakkı Yılmaz
|
2-6 Babaları uyarılmamış, bu yüzden de kendileri duyarsız bir toplumu kendisiyle uyarasın diye en üstün, en güçlü, en şerefli, yenilmesi mümkün olmayan/ mutlak galip olanın, engin merhamet sahibinin indirdiği yasalar içeren/ bozulması engellenmiş Kur’ân kanıttır ki sen, o elçilerdensin, hiç şüphesiz sen dosdoğru bir yol üzerinesin.
|
Harun Yıldırım
|
Doğru yol üzerindesin.
|
Hasan Basri Çantay
|
Dosdoğru bir yol üzerindesin.
|
Hayrat Neşriyat
|
Dosdoğru bir yol üzerinde(sin).
|
İbni Kesir
|
Sırat-ı Müstakim üzere.
|
İskender Evrenosoğlu
|
Sıratı Mustakîm üzerinde(sin).
|
İstanbul Kuran Araştırmaları Grubu
|
Dosdoğru bir yol üzerindesin.
|
Kadri Çelik
|
Dosdoğru olan bir yol üzeresin.
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
(4-5) Apaçık dosdoğru yol üzerindesin. (Kur'an) Üstün ve esirgeyen ( Allah'ın) indirmesidir.
|
Mehmet Okuyan
|
3-4 Şüphesiz sen (hepsi) doğru yol üzerinde olan elçilerdensin.
|
Muhammed Celal Şems
|
Doğru yol üzerindesin.
|
Muhammed Esed
|
dosdoğru bir yol üzeresin,
|
Mustafa Çevik
|
1-4 Ey insanoğlu! Yaratılışının sebebini apaçık bildirmekte olan Kur’an’a andolsun ki, Muhammed insanları dosdoğru yola davet eden bir peygamberdir.
|
Mustafa İslamoğlu
|
Dosdoğru bir yol üzeresin.
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
Bir istikametli yol üzere bulunmaktasın.
|
Ömer Öngüt
|
Doğru bir yol üzerindesin.
|
Şaban Piriş
|
Dosdoğru bir yol üzerindesin..
|
Sadık Türkmen
|
Dosdoğru bir yol üzerindesin;
|
Seyyid Kutub
|
Dosdoğru bir yol üzerinde.
|
Suat Yıldırım
|
Dosdoğru yol üzerindesin.
|
Süleyman Ateş
|
Dosdoğru bir yol üzerinde,
|
Süleymaniye Vakfı
|
Doğru yoldasın.
|
Tefhim-ul Kuran
|
Dosdoğru olan bir yol üzerinde.
|
Ümit Şimşek
|
Dosdoğru bir yol üzerindesin.
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Dosdoğru bir yol üzerindesin.
|