Abdulbaki Gölpınarlı
|
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
|
Abdullah Parlıyan
|
Lût toplumu da, gönderilen peygamberleri yalanladılar.
|
Adem Uğur
|
Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
|
Ahmed Hulusi
|
Lût toplumu da Rasûlleri yalanladı.
|
Ahmet Tekin
|
Lût kavmi de özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere görevlendirilen Lût’u yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr etti.
|
Ahmet Varol
|
Lut kavmi de peygamberleri yalanladı.
|
Ali Bulaç
|
Lut (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
|
Ali Fikri Yavuz
|
Lût kavmi, gönderilen peygamberleri tekzib etti.
|
Ali Ünal
|
Lût’un halkı da (Lût’u yalanladı ve O’nu yalanlamakla bütün) rasûlleri yalanlamış oldular.
|
Bayraktar Bayraklı
|
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
|
Bekir Sadak
|
Lut milleti de peygamberleri yalanladi.
|
Celal Yıldırım
|
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
|
Cemal Külünkoğlu
|
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
|
Diyanet İşleri (eski)
|
Lut milleti de peygamberleri yalanladı.
|
Diyanet Vakfi
|
Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
|
Edip Yüksel
|
Lut’un halkı da elçileri yalanladı.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
|
Lût kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti
|
Erhan Aktaş
|
Lut halkı da gönderilmişleri1 yalanladı.
1- Rasulleri, mesajları.
|
Gültekin Onan
|
Lut (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
|
Hakkı Yılmaz
|
Lût'un toplumu, gönderilmişleri [elçileri, mesajları] yalanladı.
|
Harun Yıldırım
|
Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
|
Hasan Basri Çantay
|
Luut (kavmi de gönderilen) peygamberleri tekzîb etdi.
|
Hayrat Neşriyat
|
Lût kavmi (de) peygamberleri yalanladı.
|
İbni Kesir
|
Lut kavmi de peygamberleri yalanladı.
|
İskender Evrenosoğlu
|
Lut (A.S)'ın kavmi (de) mürselini (resûlleri) tekzip etti (yalanladı).
|
Kadri Çelik
|
Lut kavmi de gönderilenleri yalanladı.
|
Mehmet Ali Eroğlu
|
Reddetti Lut kavmi de kendi peygamberini, getirdiklerini de yalanlamıştır.
|
Mehmet Okuyan
|
Lut kavmi de (gelen) elçileri yalanlamıştı.
|
Muhammed Celal Şems
|
Lût’un kavmi (de) peygamberleri yalanladı.
|
Muhammed Esed
|
(Ve) Lut toplumu (da) gönderilen elçilerden (birini) yalanladı;
|
Mustafa Çevik
|
160-166 Lût kavmi de kendilerine gönderilen soydaşları Lût’un peygamberliğini kabul etmeyip, yalancılıkla suçlamışlardı. Lût onlara şöyle seslenmişti: “Ey kavmim! Yaratılışınızın amacına uygun bir hayatı, nasıl yaşamanız gerektiğini size bildirmek üzere, Allah güvenilir bir elçisi olarak beni görevlendirdi, sizler de Allah’a karşı sorumluluklarınızın olduğunu düşünün ve yerine getirmek üzere beni izleyin. Ben davet karşılığında, sizlerden herhangi bir ücret istemiyorum, benim ecrimi takdir edecek olan Rabbimdir. Sizler nasıl oluyor da Allah’ın sizin için yarattığı eşlerinizi bırakıp da, erkeklerle ilişkiye girebiliyorsunuz, doğrusu siz sınır tanımayan sapkın bir toplumsunuz.”
|
Mustafa İslamoğlu
|
Lut kavmi (de) elçilerini yalanlamışlardı.
|
Ömer Nasuhi Bilmen
|
Lût kavmi, gônderilen peygamberleri tekzîp ettiler.
|
Ömer Öngüt
|
Lut kavmi de gönderilen peygamberleri yalanladı.
|
Şaban Piriş
|
Lut’un kavmi de elçileri yalanlamıştı.
|
Sadık Türkmen
|
LUT KAVMİ de gönderilen elçileri yalanladı.
|
Seyyid Kutub
|
Lut'un soydaşları da peygamberlerini yalanladılar.
|
Suat Yıldırım
|
Lût halkı da elçileri yalancı saydı.
|
Süleyman Ateş
|
Lût (kavmi) de gönderilen elçileri yalanladı.
|
Süleymaniye Vakfı
|
Lut’un halkı da Elçilerini yalancı yerine koydu.
|
Tefhim-ul Kuran
|
Lût (kavmi) de, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.
|
Ümit Şimşek
|
Lût kavmi de peygamberlerini yalanladı.
|
Yaşar Nuri Öztürk
|
Lût kavmi de hak elçilerini yalanladı.
|