ve lâ tuhzi-nî - ve beni utandırma, alçaltma, perişan etme, mahzun etme

  
Abdulbaki Gölpınarlı Utandırma beni insanların dirilecekleri günde.
Abdullah Parlıyan İnsanların dirilecekleri günde, beni utandırma.
Adem Uğur (İnsanların) dirilecekleri gün, beni mahcup etme.
Ahmed Hulusi "Bâ's sürecinde beni rezil - rüsva etme!"
Ahmet Tekin 'İnsanların diriltilecekleri gün beni mahcup etme.'
Ahmet Varol İnsanların yeniden diriltilecekleri gün beni utandırma.
Ali Bulaç "Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,"
Ali Fikri Yavuz Kabirlerden diriltilecekleri gün, beni utandırma.
Ali Ünal “Beni rüsvay etme insanların diriltilip bir araya toplanacağı gün;
Bayraktar Bayraklı (84-89) “Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine vâris olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!”
Bekir Sadak (84-89) Sonrakilerin beni guzel sekilde anmalarini sagla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kil. Babami da bagisla, o suphesiz sapiklardandir. Insanlarin diriltilecegi gun, Allah'a temiz bir kalble gelenden baska kimseye malin ve ogullarin fayda vermeyecegi gun, beni rezil etme» demisti.
Celal Yıldırım Beni (canlıların) dirilip kaldırılacakları gün rezîl ve rüsvay eyleme.
Cemal Külünkoğlu “(İnsanların) diriltilecekleri gün beni rezil etme!”
Diyanet İşleri (eski) (84-89) Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme' demişti.
Diyanet Vakfi (İnsanların) dirilecekleri gün, beni mahcup etme.
Edip Yüksel “Diriliş gününde beni utandırma.”
Elmalılı Hamdi Yazır Ve utandırma beni ba's olunacakları gün
Erhan Aktaş “Yeniden dirilme gününde beni utandırma.”
Gültekin Onan "Ve beni (inananların) diriltilecekleri gün küçük düşürme."
Hakkı Yılmaz (87-91) Ve yeniden diriltilen gün; mal ve oğulların sağlam bir kalple/gerçek imanla gelenlerden başkasına yarar sağlamadığı ve cennetin Allah'ın koruması altına girenlere yaklaştırıldığı, azgınlar için de cehennemin açılıp gösterildiği gün beni rezil etme!” dedi.
Harun Yıldırım “Ve beni diriltilecekleri gün küçük düşürme.”
Hasan Basri Çantay «(Kulların) kabirlerinden kaldırılacakları gün beni rüsvay etme».
Hayrat Neşriyat 'Ve (insanların) diriltilecekleri gün, beni utandırma!'
İbni Kesir Diriltilecekleri günde beni rezil etme.
İskender Evrenosoğlu Ve beas günü (yeniden dirilme günü, kıyâmet günü) beni mahzun etme.
Kadri Çelik “Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme.”
Mehmet Ali Eroğlu (86-87) Şaşırıp sapkın kalan babamı da bağışla. Herkesin dirileceği günde beni utandırma
Mehmet Okuyan 87-89 Samimi bir kalp ile gelenlerin dışında, mal ve çocukların (kişiye) yarar sağlayamayacağı gün, yani (insanların) diriltilecekleri gün beni rezil etme!”
Muhammed Celal Şems “(İnsanların diriltilip) kaldırılacağı günde, beni rezil etme.”
Muhammed Esed "Ve o herkesin kaldırılacağı Gün beni utandırma;
Mustafa Çevik 87-89 Hesap Günü hiç kimseye malın, mülkün ve evladın bir yararı olmayacak. O Gün yalnızca, salih amelleri ile ve günahtan arınmış selim bir kalple Allah’ın huzuruna çıkanlar O’nun rızasına nail olup ödüllendirilecekler.
Mustafa İslamoğlu Ve beni herkesin diriltilip kaldırılacağı o gün mahcup eyleme!"
Ömer Nasuhi Bilmen (87-89) «Ve (nâsın) kabirlerden diriltilip kaldırılacakları gün beni zelil etme. O gün, ne mal faide verir ve ne de oğullar. Ancak Allah'a selim bir kalp ile varan kimse müstesna.»
Ömer Öngüt “İnsanların diriltileceği gün beni utandırma!”
Şaban Piriş İnsanların yeniden diriltilecekleri gün beni rezil etme!
Sadık Türkmen Diriltilecekleri gün beni rezil etme.
Seyyid Kutub İnsanların yeniden dirilecekleri gün beni mahcup etme.
Suat Yıldırım İnsanların diriltilip bir araya toplandığı mahşer günü rüsvay eyleme beni ya Rabbî.
Süleyman Ateş "(Kulların) diriltilecekleri gün, beni utandırma."
Süleymaniye Vakfı Tekrar diriltilecekleri gün beni mahcup etme.”
Tefhim-ul Kuran «Ve beni (insanların) diriltilecekleri gün küçük düşürme,»
Ümit Şimşek 'İnsanların diriltildiği günde beni rezil etme.
Yaşar Nuri Öztürk "Herkesin diriltileceği gün beni utandırma."