le sevfe - mutlaka olacak

  
Abdulbaki Gölpınarlı Ve insan der ki: Ben öleceğim de sonra dirilip kabirden mi çıkarılacağım?
Abdullah Parlıyan Bütün bunlara rağmen, insan yine de der ki: “Ben öleceğim de, sonra dirilip yeniden hayata mı döndürüleceğim?”
Adem Uğur İnsan der ki: "Öldüğüm zaman sahi diri olarak (kabrimden) çıkarılacak mıyım?"
Ahmed Hulusi İnsan der ki: "Ben öldükten sonra ölümsüz olarak mı çıkarılacağım?"
Ahmet Tekin İnsan: 'Öldüğüm zaman, sahi, diri olarak kabrimden çıkarılacak mıyım?' der.
Ahmet Varol İnsan der ki: 'Öldüğüm zaman mı diri olarak kaldırılacağım?'
Ali Bulaç İnsan demektedir ki: "Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?"
Ali Fikri Yavuz Halbuki insan şöyle der: “- Ben öldüğüm zaman, ileride gerçekten diri olarak (mezardan) çıkarılacak mıyım?”
Ali Ünal Böyle iken, o nankör ve inançsız insan, “Gerçekten ben öldükten sonra diriltilip kabrimden çıkarılacak mıyım?” der.
Bayraktar Bayraklı İnsan der ki: “Öldüğüm zaman sahiden diri olarak çıkarılacak mıyım?”
Bekir Sadak insan: «Ben oldugumde mi diriltilecegim?» der.
Celal Yıldırım İnsafı der ki: Ben öldüğümde mi bir süre sonra diri olarak (kabrimden) çıkarılacağım ?!
Cemal Külünkoğlu İnsan: “Ben öldükten sonra mı yeniden diriltileceğim?” der.
Diyanet İşleri (eski) İnsan: 'Ben öldüğümde mi diriltileceğim?' der.
Diyanet Vakfi İnsan der ki: «Öldüğüm zaman sahi diri olarak (kabrimden) çıkarılacak mıyım?»
Edip Yüksel “Öldüğüm zaman diri olarak çıkarılacak mıyım?“ diye soruyor insan.
Elmalılı Hamdi Yazır Böyle iken insan diyor ki: her ne zaman ölürsem ileride mutlak bir zîhayat olarak çıkarılacak mıyım?
Erhan Aktaş İnsan: “Öldükten sonra gerçekten yeniden diriltilecek miyim?” diyor.
Gültekin Onan İnsan demektedir ki: "Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?"
Hakkı Yılmaz Ve o insan: “Ben öldüğüm zaman, ileride gerçekten diri olarak çıkarılacak mıyım?” diyor.
Harun Yıldırım İnsan der ki: "Öldüğüm zaman sahi diri olarak (kabrimden) çıkarılacak mıyım?"
Hasan Basri Çantay İnsan der ki: «Ben öldüğüm zaman mı, her halde diri olarak çıkarılacağım»?
Hayrat Neşriyat Bir de insan: '(Ben) öldüğüm zaman, gerçekten ileride hayat sâhibi olarak(kabirden) çıkarılacak mıyım?' der.
İbni Kesir İnsan der ki: Ben, öldüğümde mi diriltileceğim?
İskender Evrenosoğlu Ve insan: “Ben, öldükten sonra mı diri (canlı) olarak mutlaka çıkarılacağım?” der.
Kadri Çelik İnsan, “Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?” demektedir.
Mehmet Ali Eroğlu Elbet ki insan: "Ben öldükten sonra tekrar diriltilecek miyim?"der.
Mehmet Okuyan (İnkârcı) insan der ki: “Öldüğüm zaman mı (mahşerde) diri olarak (topraktan) çıkartılacağım!”
Muhammed Celal Şems İnsan der ki: “Ben ölünce, tekrar diriltilerek kaldırılacak mıyım?”
Muhammed Esed Bütün bunlara rağmen, insan (yine de) kalkıp: "Ne yani," der, "Ben öldükten sonra, yeniden hayata mı döndürüleceğim?"
Mustafa Çevik 65-70 Ey insanlar! Göklerin, yerin ve arasında bulunan her şeyin Rabbi (sahibi) Allah’tır. Kulları üzerinde nizam kurma yetkisi de O’na aittir. O halde Allah’ın daveti nizam ile ahlaka yönelerek, yalnızca O’na ibadet, itaat ve kulluk edin. Sizin Allah’tan başka gerçek ilahınız yoktur. İnsanların bir kısmı da diyorlar ki: “Ne yani, öldükten sonra yeniden mi diriltileceğiz?” Bunu diyenler, kendilerini yoktan yaratıp var ettiğimizi düşünmüyorlar mı? Andolsun ki, Kıyamet Günü’nü yalan sayanları, şeytanlarla birlikte bir araya toplayacağız ve önce içlerindeki elebaşlarını, ardından da onlara uyanları cehenneme dolduracağız. Cehennem ateşini, kimlerin daha çok hak ettiğini en iyi bilen Allah’tır.
Mustafa İslamoğlu Buna karşın insan kalkıp "Ne yani" der, "ölümümün ardından gün gelip tekrar mi diriltileceğim?"
Ömer Nasuhi Bilmen Ve insan der ki: «Öldüğüm zaman mı ileride diri olarak mı çıkarılacağım?»
Ömer Öngüt İnsan der ki: “Öldüğüm zaman (kabirden) diri olarak çıkarılacak mıyım?”
Şaban Piriş İnsan, öldükten sonra tekrar yeniden diriltilecek miyim? diyor.
Sadık Türkmen BÜTÜN bunlara rağmen insan der ki: “Öldükten sonra mı tekrar diri olarak çıkarılacağım?!”
Seyyid Kutub İnsan «Ben öldükten sonra mı yeniden diriltileceğim?» der.
Suat Yıldırım Böyle iken kâfir insan: "Sahi, ben öldükten sonra diriltilip kabrimden çıkarılacak mıyım?" der.
Süleyman Ateş İnsan: "Ben öldükten sonra mı diri olarak çıkarılacağım?" diyor.
Süleymaniye Vakfı İnsan der ki “Öldüğümde, gerçekten daha sonra diriltilip çıkarılacak mıyım?”
Tefhim-ul Kuran İnsan demektedir ki: «Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?»
Ümit Şimşek Bir de insan diyor ki: 'Öldükten sonra diriltilecek miyim?'
Yaşar Nuri Öztürk Diyor ki insan: "Öldüğüm zaman diri olarak tekrar çıkarılacak mıyım?"